goes <1114>
gohv goes
| Pelafalan | : | go'-ace |
| Asal Mula | : | from goao (to wail) |
| Referensi | : | TDNT - 1:737,126 |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Yunani | : | gohtev 1 |
| Dalam TB | : | penipu 1 |
| Dalam AV | : | seducer 1 |
| Jumlah | : | 1 |
| Definisi | : |
htov [maskulin] penipu
B.Indonesia:
1) seorang pemanggil, seorang penggerak 2) seorang pemain sulap, pesona (karena mantra biasanya diucapkan dalam semacam gerakan) 3) seorang penipu, penyamar B.Inggris:
1) a wailer, a howler2) a juggler, enchanter (because incantations used to be uttered in a kind of howl) 3) a deceiver, imposter B.Indonesia:
dari goao (untuk meratap); secara tepat, seorang penyihir (sebagai yang membisikkan mantra), yaitu(secara implisit) seorang penipu:-penggoda. B.Inggris:
from goao (to wail); properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter: KJV -- seducer.
|
| Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "goes" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

