diaphulasso <1314>
diafulassw diaphulasso
| Pelafalan | : | dee-af-oo-las'-so |
| Asal Mula | : | from 1223 and 5442 |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Yunani | : | diafulaxai 1 |
| Dalam TB | : | melindungi 1 |
| Dalam AV | : | keep 1 |
| Jumlah | : | 1 |
| Definisi | : |
melindungi; memelihara
B.Indonesia:
1) untuk menjaga dengan hati-hati 1a) LXX menggunakan ini terutama untuk perhatian providensial Tuhan B.Inggris:
1) to guard carefully1a) the LXX used this esp. of God's providential care B.Indonesia:
dari 1223 dan 5442; untuk menjaga dengan baik, yaitu melindungi:-menjaga. lihat GREEK untuk 1223 lihat GREEK untuk 5442 B.Inggris:
from 1223 and 5442; to guard thoroughly, i.e. protect: KJV -- keep.see GREEK for 1223 see GREEK for 5442 |
| Ibrani Terkait | : | שמר <08104>; חרף <02778>; נצר <05341> |
Cari juga "diaphulasso" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

