epimeno <1961>
epimenw epimeno
Pelafalan | : | ep-ee-men'-o |
Asal Mula | : | from 1909 and 3306 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | epemeina 1, epemeinamen 2, epemenen 1, epemenon 1, epimeinai 3, epimene 1, epimenein 1, epimenete 1, epimenhv 1, epimenontwn 1, epimenw 1, epimenwmen 1, epimenwsin 1 |
Dalam TB | : | tinggal 3, dapat tinggal 1, ia tinggal 1, aku menumpang 1, aku akan tinggal 1, Bertekunlah 1, kami tinggal 1, kamu tetap 1, mereka tetap 1, terus-menerus 1, mereka terus-menerus 1, kita bertekun 1, untuk tinggal 1, kamu harus bertekun 1 |
Dalam AV | : | tarry 7, continue in 5, continue 2, abide 2, abide in 1, abide still 1 |
Jumlah | : | 18 |
Definisi | : |
(aorist epemeina, infinitif epimeina) tinggal, tetap; terus menerus; bertekun
tinggal, tetap, melanjutkan, bertekun, terus-menerus
B.Indonesia:
1) untuk tinggal di atau dengan, untuk menunggu dengan tenang, masih bertahan, untuk melanjutkan, tetap 1a) dari menunggu di suatu tempat 1b) untuk bertahan, melanjutkan 1b1) dari hal yang dilanjutkan di 1b2) dalam pekerjaan mengajar 1b3) dari berkat yang membuat seseorang tetap layak 1b4) menandakan tindakan yang terus dilakukan B.Inggris:
1) to stay at or with, to tarry still, still to abide, to continue,remain 1a) of tarrying in a place 1b) to persevere, continue 1b1) of the thing continued in 1b2) in the work of teaching 1b3) of the blessing for which one keeps himself fit 1b4) denoting the action persisted in B.Indonesia:
dari 1909 dan 3306; untuk tinggal, yaitu. tetap (secara kiasan, bertahan):-tinggal (di), melanjutkan (di), menunggu. lihat GREEK untuk 1909 lihat GREEK untuk 3306 B.Inggris:
from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): KJV -- abide (in), continue (in), tarry.see GREEK for 1909 see GREEK for 3306 |
Ibrani Terkait | : | מחח <04102> |
Cari juga "epimeno" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.