kathizo <2523>
kayizw kathizo
Pelafalan | : | kath-id'-zo |
Asal Mula | : | another (active) form for 2516 |
Referensi | : | TDNT - 3:440,386 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | ekayisa 1, ekayisan 3, ekayisen 13, kayisai 6, kayisantev 2, kayisantov 1, kayisate 3, kayisav 11, kayisei 1, kayish 1, kayiswmen 1, kayiswsin 1, kayizete 1, kekayiken 1 |
Dalam TB | : | duduk 19, duduklah 3, Ia duduk 3, Duduklah 2, Dia sekarang duduk 1, akan mendudukkan 1, Kududukkan 1, Ia naik 1, Ia akan bersemayam 1, bersemayam 1, tinggallah 1, mengadakan 1, setelah duduk 1, telah menduduki 1, mendudukkan 1, ia duduk 1, tinggal 1, hinggap 1, ditunggangi 1 |
Dalam AV | : | sit 26, sit down 14, set 2, be set 2, be set down 2, continue 1, tarry 1 |
Jumlah | : | 48 |
Definisi | : |
intransitif: duduk (medium Mat 19.28); tinggal (Kis 18.11); transitif: mendudukkan (kis 2.30; Ef 1.20); menunjuk (seseorang) sebagai hakim (1Kor 6.4)
mendudukkan, menunjuk; duduk, tinggal, hinggap (intransitif)
B.Indonesia:
1) membuat duduk1a) menetapkan, menunjuk, memberikan sebuah kerajaan kepada seseorang 2) intransitif 2a) duduk 2b) duduk 2b1) telah menetap 2b2) tinggal sementara, menetap, menetap turun B.Inggris:
1) to make to sit down1a) to set, appoint, to confer a kingdom on one 2) intransitively 2a) to sit down 2b) to sit 2b1) to have fixed one's abode 2b2) to sojourn, to settle, settle down B.Indonesia:
bentuk lain (aktif) untuk 2516; untuk duduk, yaitu menetapkan (secara kiasan,menunjuk); secara intransitif, untuk duduk (turun); secara kiasan, untuk menetap (mengambang, tinggal):-lanjutkan, tetapkan, duduk (turun), bertahan. lihat GREEK untuk 2516 B.Inggris:
another (active) form for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): KJV -- continue, set, sit (down), tarry.see GREEK for 2516 |
Ibrani Terkait | : | צור <06696>; רכב <07392>; נוח <05117>; נפל <05307>; פגר <06296>; חיח <01961>; בוא <0935>; גור <01481>; ישב <03427> |
Cari juga "kathizo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.