maten <3155>

mathn maten

Pelafalan:mat'-ane
Asal Mula:accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment)
Referensi:TDNT - 4:523,571
Jenis Kata:adv (adverb)
Dalam Yunani:mathn 2
Dalam TB:Percuma 2
Dalam AV:in vain 2
Jumlah:2
Definisi :
kata keterangan: percuma; dengan sia-sia

B.Indonesia:
1) sia-sia, tanpa hasil
B.Inggris:
1) in vain, fruitlessly

B.Indonesia:
kasus akusatif dari turunan dasar 3145 (melalui ide
manipulasi sementara, yaitu pencarian yang tidak berhasil, atau
hukuman); kebodohan, yaitu (secara adverbial) tanpa tujuan:-dengan sia-sia.
lihat GREEK untuk 3145
B.Inggris:
accusative case of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: KJV -- in vain.
see GREEK for 3145

Ibrani Terkait:און <0205>; שוא <07723>; שוא <07723>; שקר <08267>; חבל <01892>; חנם <02600>

Cari juga "maten" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA