maten <3155>
mathn maten
| Pronunciation | : | mat'-ane |
| Origin | : | accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment) |
| Reference | : | TDNT - 4:523,571 |
| PrtSpch | : | adv (adverb) |
| In Greek | : | mathn 2 |
| In TB | : | Percuma 2 |
| In AV | : | in vain 2 |
| Count | : | 2 |
| Definition | : |
kata keterangan: percuma; dengan sia-sia
B.Indonesia:
1) sia-sia, tanpa hasil
B.Inggris:
1) in vain, fruitlessly
B.Indonesia:
kasus akusatif dari turunan dasar 3145 (melalui idemanipulasi sementara, yaitu pencarian yang tidak berhasil, atau hukuman); kebodohan, yaitu (secara adverbial) tanpa tujuan:-dengan sia-sia. lihat GREEK untuk 3145 B.Inggris:
accusative case of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: KJV -- in vain.see GREEK for 3145 |
| Related Hebrew | : | און <0205>; שוא <07723>; שוא <07723>; שקר <08267>; חבל <01892>; חנם <02600> |
Also search for "maten" and display in [TB] and Parallel Bibles.

