paraggello <3853>
paragellw paraggello
Pelafalan | : | par-ang-gel'-lo |
Asal Mula | : | from 3844 and the base of 32 |
Referensi | : | TDNT - 5:761,776 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | paraggeilantev 1, paraggeilav 4, paraggeilhv 1, paraggelle 3, paraggellei 1, paraggellein 1, paraggellomen 3, paraggellw 3, paraggellwn 1, parhggeilamen 2, parhggeilan 2, parhggeilen 6, parhggellen 1, parhggellomen 1, parhggelmena 1 |
Dalam TB | : | melarang 3, Peringatkanlah 2, menyuruh 2, Yesus melarang 1, aku menyuruh 1, diperintahkan 1, berpesan 1, Ia telah menugaskan 1, Beritakanlah 1, Ia berpesan 1, Ia melarang 1, Ia memerintahkan 1, diwajibkan 1, kami melarang 1, menasihatkan 1, mereka diperintahkan 1, peraturan-peraturan 1, perintahkan 1, memerintahkan 1, kuserukan 1, telah kami pesankan 1, kami memberi peringatan 1, kami peringati 1, kami pesankan 1, kami berpesan 1 |
Dalam AV | : | command 20, charge 6, give commandment 1, give charge 1, declare 1, give in charge 1, vr command 1 |
Jumlah | : | 31 |
Definisi | : |
(aorist parhgeila, partisip paraggeilav) memberi perintah (parggeilia peraggellw mh melangar dengan keras Kis 5.28)
memerintahkan, menyuruh, berpesan, memberitakan
B.Indonesia:
1) untuk menyampaikan pesan dari satu ke yang lain, untuk menyatakan, mengumumkan 2) untuk memerintah, memesan, mengajukan Sinonim : Lihat Definisi 5844 B.Inggris:
1) to transmit a message along from one to another, to declare, announce2) to command, order, charge Synonym : See Definition 5844 B.Indonesia:
dari 3844 dan dasar 32; untuk mentransmisikan pesan, yaitu (secara implisit) untuk memerintahkan:-(memberikan perintah) charge, (memberikan) command(-ment), menyatakan. lihat GREEK untuk 3844 lihat GREEK untuk 32 B.Inggris:
from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: KJV -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.see GREEK for 3844 see GREEK for 32 |
Ibrani Terkait | : | זעק <02199>; שמע <08085>; עבר <05674>; צעק <06817>; יעץ <03289>; אמר <0559> |
Cari juga "paraggello" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.