pachuno <3975>
pacunw pachuno
| Pelafalan | : | pakh-oo'-no |
| Asal Mula | : | from a derivative of 4078 (meaning thick) |
| Referensi | : | TDNT - 5:1022,816 |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Yunani | : | epacunyh 2 |
| Dalam TB | : | telah menebal 2 |
| Dalam AV | : | wax gross 2 |
| Jumlah | : | 2 |
| Definisi | : |
menebal, menjadi kurang peka
B.Indonesia:
1) untuk membuat tebal, untuk membuat gemuk, menggemukkan 2) kiasan. untuk membuat bodoh (mengubah jiwa menjadi tumpul atau acuh tak acuh) B.Inggris:
1) to make thick, to make fat, fatten2) metaph. to make stupid (to render the soul dull or callous) B.Indonesia:
dari turunan 4078 (berarti tebal); untuk mempertebal, yaitu (secara implikasi) untuk menggemukkan (secara kiasan, membodohi atau membuat tidak peka):-senyawakasar. lihat GREEK untuk 4078 B.Inggris:
from a derivative of 4078 (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous): KJV -- wax gross.see GREEK for 4078 |
| Ibrani Terkait | : | סבל <05445>; עוח <05753>; דשן <01878>; שמן <08082> |
Cari juga "pachuno" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [