pnigo <4155>

pnigw pnigo

Pelafalan:pnee'-go
Asal Mula:strengthened from 4154
Referensi:TDNT - 6:455,895
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:epnigen 1, epnigonto 1
Dalam TB:mati lemas 1, mencekik 1
Dalam AV:take by the throat 1, choke 1
Jumlah:2
Definisi :
mencekik; pasif: tengelam (Mrk 5.13)

B.Indonesia:
1) mencekik, melilit
1a) dari duri yang mengepung biji di ladang dan menghambat
pertumbuhannya
2) memelintir leher seseorang, mencekik
B.Inggris:
1) to choke, strangle
1a) of thorns crowding out the seed in the field and hindering
its growth
2) to wring one's neck, throttle

B.Indonesia:
diperkuat dari 4154; untuk mendengus, yaitu (kausatif, secara implisit) untuk
membekap atau mencekik (menenggelamkan):-cekik, ambil di tenggorokan.
lihat GREEK untuk 4154
B.Inggris:
strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown): KJV -- choke, take by the throat.
see GREEK for 4154

Ibrani Terkait:בעת <01204>

Cari juga "pnigo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA