phos <5457>

fwv phos

Pelafalan:foce
Asal Mula:from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays, cf 5316, 5346)
Referensi:TDNT - 9:310,1293
Jenis Kata:n n (noun neuter)
Dalam Yunani:fwta 1, fwti 9, fwtov 13, fwtwn 1, fwv 49
Dalam TB:terang 48, cahaya 9, Terang 6, cahayanya 4, api 2, sebagai terang 1, terang-Nya 1, suluh 1, terangmu 1
Dalam AV:light 68, fire 2
Jumlah:70
Definisi : fwtov [neuter] cahaya, terang (sering dengan arti teologis); api (Mrk 14.54 Luk 22.56); secara terang-terangan (Mat 10,27; Luk 12.3)
cahaya, api
1) light
1a) the light
1a1) emitted by a lamp
1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they
appear on earth
1b) anything emitting light
1b1) a star
1b2) fire because it is light and sheds light
1b3) a lamp or torch
1c) light, i.e brightness
1c1) of a lamp
2) metaph.
2a) God is light because light has the extremely delicate,
subtle, pure, brilliant quality
2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual
purity associated with it
2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly
2d) reason, mind
2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth

Sinonim : Lihat Definisi 5817

from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative): KJV -- fire, light.
see GREEK for 5316
see GREEK for 5346
Ibrani Terkait:-



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA