TB © |
dan untuk menguasai siang dan malam, |
AYT | untuk menguasai siang dan menguasai malam, dan untuk memisahkan terang dari gelap. Allah melihat bahwa itu baik. |
TL © |
dan akan memerintahkan siang dan malam, dan akan menceraikan terang itu dengan gelap; maka dilihat Allah itu baiklah adanya. |
BIS © |
untuk menguasai siang dan malam, dan untuk memisahkan terang dari gelap. Dan Allah senang melihat hal itu. |
TSI | untuk bersinar pada siang dan malam, dan untuk memisahkan terang dari gelap. Allah melihat bahwa semuanya itu baik. |
MILT | dan untuk menguasai siang dan malam, serta untuk memisahkan antara terang dan gelap. Dan Allah Elohim 0430 melihat bahwa semuanya itu baik. |
Shellabear 2011 | untuk menguasai siang dan malam, dan untuk memisahkan terang dari gelap. Allah melihat bahwa semua itu baik. |
AVB | dan untuk menguasai siang dan malam, dan juga untuk memisahkan cahaya daripada kegelapan. Dan Allah melihat bahawa semua itu baik. |
TB ITL © |
dan untuk menguasai <04910> siang <03117> dan malam <03915> , dan untuk memisahkan <0914> terang <0216> dari <0996> gelap <02822> . Allah <0430> melihat <07200> bahwa <03588> semuanya itu baik <02896> . [ ]<0996> |
TL ITL © |
dan akan memerintahkan <04910> siang <03117> dan malam <03915> , dan akan menceraikan <0914> terang <0216> itu dengan <0996> gelap <02822> ; maka dilihat <07200> Allah <0430> itu baiklah adanya.<02896> |
AYT ITL | untuk menguasai <04910> siang <03117> dan menguasai malam <03915> , dan untuk memisahkan <0914> terang <0216> dari <0996> gelap <02822> . Allah <0430> melihat <07200> bahwa <03588> itu baik <02896> . [ ]<0996> |
AVB ITL | dan untuk menguasai <04910> siang <03117> dan malam <03915> , dan juga untuk memisahkan <0914> cahaya <0216> daripada <0996> kegelapan <02822> . Dan Allah <0430> melihat <07200> bahawa <03588> semua itu baik <02896> . [ ]<0996> |
TB+TSK (1974) © |
1 dan untuk menguasai siang dan malam, dan untuk memisahkan terang dari gelap. Allah melihat bahwa semuanya itu baik. |