TB © |
ke tempat mezbah |
AYT | tempat dia mendirikan mazbah untuk pertama kalinya. Di sana, Abram memanggil nama TUHAN. |
TL © |
sampai ke tempat mezbah, yang telah diperbuatnya di sana pada mulanya, maka Abrampun meminta doa di sana dengan nama Tuhan. |
BIS © |
dan mendirikan mezbah. Di situ ia menyembah TUHAN. |
TSI | (13:3) |
MILT | Ke tempat mezbah yang telah dia dirikan di sana untuk yang pertama kali, dan di sanalah Abram memanggil Nama TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | juga di tempat ia membangun mazbah dahulu. Di situ Abram menyerukan nama ALLAH. |
AVB | juga tempat dia membina sebuah mazbah dahulu. Dan di situlah Abram menyeru nama TUHAN. |
TB ITL © |
ke <0413> tempat <04725> mezbah <04196> yang <0834> dibuatnya <06213> dahulu <07223> di sana <08033> ; di situlah <08033> Abram <087> memanggil <07121> nama <08034> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
sampai ke <0413> tempat <04725> mezbah <04196> , yang telah <0834> diperbuatnya <06213> di sana <08033> pada mulanya <07223> , maka Abrampun <087> meminta <07121> doa di sana <08033> dengan nama <08034> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | tempat <04725> dia mendirikan <08033> mazbah <04196> untuk pertama <07223> kalinya. Di sana <08033> , Abram <087> memanggil <07121> nama <08034> TUHAN <03068> . [ <0413> <0834> <06213> |
AVB ITL | juga tempat <04725> dia membina <06213> sebuah mazbah <04196> dahulu <07223> . Dan di situlah <08033> Abram <087> menyeru <07121> nama <08034> TUHAN <03068> . [ <0413> <0834> <08033> |
HEBREW | hwhy <03068> Msb <08034> Mrba <087> Ms <08033> arqyw <07121> hnsarb <07223> Ms <08033> hve <06213> rsa <0834> xbzmh <04196> Mwqm <04725> la (13:4) <0413> |
TB+TSK (1974) © |
ke tempat 1 mezbah yang dibuatnya dahulu di sana; di situlah Abram memanggil 2 nama TUHAN. |