TB © |
Dan pada waktu malam berbagilah mereka, |
AYT | Dia membagi pasukannya, yaitu dia dan pelayan-pelayannya, untuk melawan mereka pada waktu malam, lalu memukul mereka, dan mengejar mereka sampai ke Hoba di sebelah utara Damsyik. |
TL © |
Maka dibaginyalah orang-orangnya itu pada malam, ia serta dengan segala hambanya, lalu dialahkannya musuh itu, diusirnya sampai ke Hoba, yaitu yang di sebelah kiri negeri Damsyik. |
BIS © |
Di situ Abram membagi orang-orangnya atas beberapa kelompok, lalu menyerang musuh pada waktu malam dan mengalahkan mereka. Ia mengejar mereka sampai ke Hoba di sebelah utara kota Damsyik. |
TSI | Abram membagi para tentaranya menjadi beberapa kelompok. Pada tengah malam, mereka menyerang musuh secara serentak dari berbagai arah dan berhasil mengalahkan mereka. Ketika musuh-musuh itu lari, Abram dan para tentaranya mengejar mereka hingga ke kota Hobah, yang terletak di utara kota Damsik. |
MILT | Dan dia membagi pasukannya melawan mereka pada malam hari, dia dan para hambanya, lalu memukul mereka dan mengejar mereka sampai di Hoba yang terletak di sebelah kiri Damshik. |
Shellabear 2011 | Abram dan hamba-hambanya berbagi pasukan untuk menyerang musuh pada waktu malam. Mereka mengalahkan musuh dan mengejarnya sampai ke Hoba, di sebelah utara Damsyik. |
AVB | Abram membahagikan pasukannya untuk menyerang musuh pada waktu malam. Mereka mengalahkan musuh dan mengejar mereka sampai ke Hoba, di sebelah utara Damsyik. |
TB ITL © |
Dan pada waktu malam <03915> berbagilah <02505> mereka, ia <01931> dan hamba-hambanya <05650> itu, untuk melawan <05921> musuh; mereka mengalahkan <05221> dan mengejar <07291> musuh sampai <05704> ke Hoba <02327> di sebelah utara <08040> Damsyik <01834> . [ ]<0834> |
TL ITL © |
Maka dibaginyalah <02505> orang-orangnya itu pada <05921> malam <03915> , ia <01931> serta dengan segala hambanya <05650> , lalu dialahkannya <05221> musuh itu, diusirnya <07291> sampai <05704> ke Hoba <02327> , yaitu yang <0834> di sebelah kiri <08040> negeri Damsyik .<01834> |
AYT ITL | Dia membagi <02505> pasukannya, yaitu dia dan pelayan-pelayannya <05650> , untuk melawan <05921> mereka pada waktu malam <03915> , lalu memukul <05221> mereka, dan mengejar <07291> mereka sampai <05704> ke Hoba <02327> di <0834> sebelah utara <08040> Damsyik <01834> . [ ]<01931> |
AVB ITL | Abram membahagikan <02505> pasukannya untuk menyerang <05921> musuh pada waktu malam <03915> . Mereka mengalahkan <05221> musuh dan mengejar <07291> mereka sampai <05704> ke Hoba <02327> , di sebelah utara <08040> Damsyik <01834> . [ <01931> <05650> <0834> |
TB+TSK (1974) © |
Dan pada waktu malam berbagilah 1 mereka, ia dan hamba-hambanya itu, untuk melawan musuh; mereka mengalahkan 2 dan mengejar musuh sampai ke Hoba di sebelah utara Damsyik 3 . |