Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 17:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 17:13

Orang yang lahir di rumahmu dan orang yang engkau beli dengan uang harus disunat; y  maka dalam dagingmulah perjanjian-Ku itu menjadi perjanjian z  yang kekal.

AYT (2018)

Jadi, baik yang lahir di rumahmu maupun yang dibeli dengan uangmu, mereka harus disunat. Dengan begitu, perjanjian-Ku ada dalam dagingmu sebagai perjanjian yang kekal.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 17:13

Baik orang laki-laki yang jadi dalam rumahmu baik yang dibeli dengan uang, tak dapat tiada disunatkan juga, supaya perjanjian-Ku dalam tubuhmu itu menjadi satu perjanjian yang kekal adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 17:13

Setiap orang harus disunat, dan itu akan menjadi tanda lahiriah yang menunjukkan bahwa perjanjian-Ku denganmu itu kekal.

TSI (2014)

Baik anak yang lahir dari anggota keluargamu sendiri, maupun budak yang kamu beli, semua bayi laki-laki harus disunat. Sunat itu merupakan tanda pengingat bagi kalian masing-masing bahwa kalian sepakat untuk mengikuti segala syarat dalam perjanjian-Ku, yang terus berlaku sampai selama-lamanya.

MILT (2008)

Ia yang lahir di rumahmu dan dia yang dibeli dengan uang harus disunat. Dan perjanjian-Ku akan ada di dalam dagingmu sebagai perjanjian yang kekal.

Shellabear 2011 (2011)

Anak laki-laki yang lahir di rumahmu ataupun yang dibeli dengan uang harus dikhitan. Demikianlah perjanjian-Ku dikukuhkan pada tubuhmu sebagai perjanjian yang kekal.

AVB (2015)

Anak lelaki yang lahir di rumahmu ataupun yang dibeli dengan wang harus disunatkan. Demikianlah tanda peringatan perjanjian-Ku akan jelas kelihatan dan kekal pada tubuhmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 17:13

Orang yang lahir
<03211>
di rumahmu
<01004>
dan orang yang engkau beli
<04736>
dengan uang
<03701>
harus disunat
<04135> <04135>
; maka dalam dagingmulah
<01320>
perjanjian-Ku
<01285>
itu menjadi
<01961>
perjanjian
<01285>
yang kekal
<05769>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 17:13

Baik
<04135>
orang laki-laki yang jadi
<03211>
dalam rumahmu
<01004>
baik yang dibeli
<04736>
dengan uang
<03701>
, tak dapat tiada disunatkan
<04135>
juga, supaya perjanjian-Ku
<01285>
dalam tubuhmu
<01320>
itu menjadi
<01961>
satu perjanjian
<01285>
yang kekal
<05769>
adanya.
AYT ITL
Jadi
<04135>
, baik yang lahir
<03211>
di rumahmu
<01004>
maupun yang dibeli
<04736>
dengan uangmu
<03701>
, mereka harus disunat
<04135>
. Dengan begitu, perjanjian-Ku
<01285>
ada dalam dagingmu
<01320>
sebagai perjanjian
<01285>
yang kekal
<05769>
.

[<01961>]
AVB ITL
Anak lelaki yang lahir
<03211>
di rumahmu
<01004>
ataupun yang dibeli
<04736>
dengan wang
<03701>
harus disunatkan
<04135> <04135>
. Demikianlah tanda peringatan perjanjian-Ku
<01285> <0> <01285> <0>
akan jelas kelihatan
<0> <01285> <0> <01285>
dan kekal
<05769>
pada tubuhmu
<01320>
.

[<01961>]
HEBREW
Mlwe
<05769>
tyrbl
<01285>
Mkrvbb
<01320>
ytyrb
<01285>
htyhw
<01961>
Kpok
<03701>
tnqmw
<04736>
Ktyb
<01004>
dyly
<03211>
lwmy
<04135>
lwmh (17:13)
<04135>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 17:13

Orang yang lahir 1  di rumahmu dan orang yang engkau beli 2  dengan uang harus disunat; maka dalam dagingmulah perjanjian-Ku itu menjadi perjanjian yang kekal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA