TB © |
serta berkata: "Tuanku, jika aku telah mendapat kasih |
AYT | dan berkata, “Tuanku, jika pada saat ini aku mendapat perkenanan di matamu, janganlah berlalu dari hambamu ini begitu saja. |
TL © |
sambil sembahnya: Ya Tuhan, jikalau kiranya Tuhan kasih akan hamba, maka jangan apalah Tuhan lalu dari hadapan hambamu; |
BIS © |
ia berkata, "Tuan-tuan, janganlah melewati kemah saya tanpa singgah dahulu; perkenankanlah saya melayani Tuan-tuan. |
TSI | Dia berkata kepada salah satu dari orang-orang itu, yang kelihatannya seperti pemimpin mereka, “Tuan, jika tidak keberatan, mampirlah di sini. |
MILT | dan dia berkata, "Tuanku, aku mohon, seandainya aku boleh mendapatkan kemurahan di matamu, aku mohon, janganlah berlalu dari hambamu ini. |
Shellabear 2011 | Katanya, "Ya Tuanku, jika Tuanku berkenan pada hamba, janganlah kiranya hambamu ini Tuan lalui begitu saja. |
AVB | Katanya, “Ya tuan, perkenankan hamba ini, janganlah kiranya tuan berlalu meninggalkan hambamu ini begitu sahaja. |
TB ITL © |
serta berkata <0559> : "Tuanku <0113> , jika <0518> aku telah mendapat <04672> kasih <05869> <02580> tuanku, janganlah <0408> kiranya <04994> lampaui <05674> hambamu <05650> ini. [ <04994> <05921> |
TL ITL © |
sambil sembahnya <0559> : Ya Tuhan <0113> , jikalau <0518> kiranya <04994> Tuhan kasih <02580> akan hamba, maka jangan <0408> apalah Tuhan <04994> lalu <05674> dari hadapan <05869> hambamu ;<05650> |
AYT ITL | dan berkata <0559> , “Tuanku <0113> , jika <0518> pada saat ini aku <04994> mendapat <04672> perkenanan <02580> di matamu <05869> , janganlah <0408> berlalu <05674> dari <05921> hambamu <05650> ini begitu saja. [ ]<04994> |
AVB ITL | Katanya <0559> , “Ya tuan <0113> , perkenankan <04672> <02580> <05869> hamba ini, janganlah <0408> kiranya <04994> tuan berlalu meninggalkan <05674> hambamu <05650> ini begitu sahaja. [ <0518> <04994> <05921> |
TB+TSK (1974) © |
serta berkata: "Tuanku, jika aku telah mendapat kasih 1 tuanku, janganlah kiranya lampaui hambamu ini. |