Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 20:3

TB ©

Tetapi pada waktu malam Allah datang kepada Abimelekh dalam suatu mimpi serta berfirman kepadanya: "Engkau harus mati oleh karena perempuan yang telah kauambil itu; sebab ia sudah bersuami."

AYT

Akan tetapi, pada suatu malam, Allah berkata kepada Abimelekh dalam mimpi, firman-Nya, “Kamu akan mati sebab perempuan yang kauambil itu adalah istri orang lain.”

TL ©

Tetapi datanglah Allah kepada Abimelekh dalam mimpi pada malam, firman-Nya kepadanya: Bahwa sesungguhnya engkau akan mati kelak, karena sebab perempuan yang telah kauambil itu, ia itu bini orang.

BIS ©

Pada suatu malam Allah menampakkan diri kepada raja itu di dalam mimpi, dan berkata, "Engkau akan mati, karena telah kauambil wanita itu; sebab ia sudah bersuami."

TSI

Tetapi suatu malam, Allah memperlihatkan diri kepada Abimelek melalui mimpi dan berkata, “Dengarlah! Aku akan menjatuhkan hukuman mati atasmu karena perempuan yang kamu ambil itu sudah bersuami.”

MILT

Tetapi pada waktu malam, Allah Elohim 0430 datang kepada Abimelekh dalam suatu mimpi dan berfirman kepadanya, "Lihatlah, engkau akan mati oleh karena wanita yang telah engkau ambil itu, telah dinikahi seorang suami."

Shellabear 2011

Akan tetapi, Allah datang kepada Abimelekh dalam suatu mimpi di malam hari dan berfirman kepadanya, "Ketahuilah, engkau akan mati karena perempuan yang kaujemput itu, sebab ia telah bersuami."

AVB

Akan tetapi, Allah muncul dalam suatu mimpi Abimelekh pada malam hari dan berfirman kepadanya, “Ketahuilah, kamu akan mati kerana perempuan yang kamu jemput itu, sebab dia sudah pun bersuami.”


TB ITL ©

Tetapi pada waktu malam
<03915>
Allah
<0430>
datang
<0935>
kepada
<0413>
Abimelekh
<040>
dalam suatu mimpi
<02472>
serta berfirman
<0559>
kepadanya: "Engkau harus mati
<04191>
oleh karena
<05921>
perempuan
<0802>
yang
<0834>
telah kauambil
<03947>
itu; sebab ia
<01931>
sudah bersuami
<01167>

<01166>
." [
<02009>
]
TL ITL ©

Tetapi datanglah
<0935>
Allah
<0430>
kepada
<0413>
Abimelekh
<040>
dalam mimpi
<02472>
pada malam
<03915>
, firman-Nya
<0559>
kepadanya: Bahwa sesungguhnya
<02009>
engkau akan mati
<04191>
kelak, karena
<05921>
sebab perempuan
<0802>
yang
<0834>
telah kauambil
<03947>
itu, ia
<01931>
itu bini
<01166>
orang
<01167>
.
AYT ITL
Akan tetapi, pada suatu malam
<03915>
, Allah
<0430>
berkata
<0935>
kepada
<0413>
Abimelekh
<040>
dalam mimpi
<02472>
, firman-Nya
<0559>
, “Kamu akan mati
<04191>
sebab
<05921>
perempuan
<0802>
yang
<0834>
kauambil
<03947>
itu
<01931>
adalah istri
<01166>
orang lain
<01167>
.” [
<00>

<02009>
]
AVB ITL
Akan tetapi, Allah
<0430>
muncul
<0935>
dalam
<0413>
suatu mimpi
<02472>
Abimelekh
<040>
pada malam hari
<03915>
dan berfirman
<0559>
kepadanya, “Ketahuilah
<02009>
, kamu akan mati
<04191>
kerana
<05921>
perempuan
<0802>
yang
<0834>
kamu jemput
<03947>
itu, sebab dia
<01931>
sudah pun bersuami
<01166>

<01167>
.” [
<00>
]
HEBREW
leb
<01167>
tleb
<01166>
awhw
<01931>
txql
<03947>
rsa
<0834>
hsah
<0802>
le
<05921>
tm
<04191>
Knh
<02009>
wl
<0>
rmayw
<0559>
hlylh
<03915>
Mwlxb
<02472>
Klmyba
<040>
la
<0413>
Myhla
<0430>
abyw (20:3)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi pada waktu malam Allah datang kepada Abimelekh dalam suatu mimpi serta berfirman kepadanya: "Engkau harus mati oleh karena perempuan yang telah kauambil itu; sebab ia sudah bersuami."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=20&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)