TB © |
Kemudian hamba itu mengambil sepuluh ekor dari unta |
AYT | Kemudian, hamba itu membawa sepuluh ekor unta dari kawanan unta tuannya dan pergi. Dia juga membawa beraneka ragam barang bagus milik tuannya dan pergi ke Mesopotamia, ke kota Nahor. |
TL © |
Hata, maka oleh hamba itu diambillah akan sepuluh ekor unta dari pada segala unta tuannya, lalu ia pergi; maka dari pada segala harta benda tuannya adalah dalam tangannya, maka berangkatlah ia lalu berjalan ke Mesopotamia, yaitu ke negeri Nahor. |
BIS © |
Hamba itu mengambil sepuluh ekor unta serta bermacam-macam barang berharga milik tuannya dan berangkat ke kota tempat tinggal Nahor semasa hidupnya; letaknya di sebelah utara Mesopotamia. |
TSI | Kemudian pelayan itu dan beberapa budak Abraham lainnya memuat berbagai macam harta ke atas sepuluh ekor unta milik Abraham, lalu pergi ke kota Aram Naharaim, tempat tinggal Nahor, adik Abraham. |
MILT | Kemudian hamba itu mengambil sepuluh unta dari unta-unta tuannya dan berangkat, dan berbagai barang tuannya ada di tangannya. Lalu ia bangun dan pergi menuju Aram-Naharaim ke kota Nahor. |
Shellabear 2011 | Hamba itu mengambil sepuluh ekor unta dari kawanan unta tuannya lalu pergi dengan membawa berbagai barang berharga milik tuannya. Ia berangkat ke Aram-Mesopotamia, ke kota Nahor. |
AVB | Hamba itu mengambil sepuluh ekor unta daripada kawanan unta tuannya lalu pergi dengan membawa berbagai-bagai barang berharga milik tuannya. Dia berangkat ke Aram-Mesopotamia, ke kota Nahor. |
TB ITL © |
Kemudian hamba <05650> itu mengambil <03947> sepuluh <06235> ekor dari unta <01581> tuannya <0113> dan pergi <01980> dengan membawa <03027> berbagai-bagai <03605> barang berharga <02898> kepunyaan tuannya <0113> ; demikianlah ia berangkat <06965> menuju <01980> Aram-Mesopotamia <0763> ke <0413> kota <05892> Nahor <05152> . [ <01581> <0413> |
TL ITL © |
Hata, maka oleh <03947> hamba <05650> itu diambillah akan sepuluh <06235> ekor unta <01581> dari pada segala unta <01581> tuannya <0113> , lalu ia pergi <01980> ; maka dari pada segala <03605> harta <02898> benda tuannya <0113> adalah dalam tangannya <03027> , maka berangkatlah <06965> ia lalu berjalan <01980> ke <0413> Mesopotamia <0763> , yaitu ke <0413> negeri <05892> Nahor .<05152> |
AYT ITL | Kemudian, hamba <05650> itu membawa sepuluh <06235> ekor unta <01581> dari kawanan unta <01581> tuannya <0113> dan pergi <01980> . Dia juga membawa beraneka ragam barang bagus <02898> milik tuannya <0113> dan pergi <01980> ke <0413> Mesopotamia <0763> , ke <0413> kota <05892> Nahor <05152> . [ <03947> <03605> <03027> <06965> <00> |
AVB ITL | Hamba <05650> itu mengambil <03947> sepuluh <06235> ekor unta <01581> daripada kawanan unta <01581> tuannya <0113> lalu pergi <01980> dengan membawa berbagai-bagai <03605> barang berharga <02898> milik tuannya <0113> . Dia berangkat <01980> ke <0413> Aram-Mesopotamia <0763> , ke <0413> kota <05892> Nahor <05152> . [ <03027> <06965> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian hamba itu mengambil sepuluh ekor dari unta tuannya dan pergi dengan membawa berbagai-bagai barang berharga 1 kepunyaan tuannya; demikianlah ia berangkat menuju Aram-Mesopotamia 2 ke kota 3 Nahor. |