Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 24:62

TB ©

Adapun Ishak telah datang dari arah sumur Lahai-Roi; ia tinggal di Tanah Negeb.

AYT

Adapun Ishak telah kembali dari perjalanan ke sumur Lahai-Roi dan tinggal di tanah selatan.

TL ©

Hata, maka Ishakpun datanglah dari sebelah barat perigi Lakhai-Roi, karena adalah ia duduk di negeri selatan.

BIS ©

Sementara itu Ishak telah datang dari padang gurun, lewat sumur yang disebut "Dia Yang Memperhatikan Aku" dan tinggal di bagian selatan Kanaan.

TSI

Adapun Isak baru saja kembali ke tempat tinggalnya di bagian selatan Kanaan, dari arah mata air yang bernama Beer Lahai Roi.

MILT

Dan Ishak telah datang dari arah sumur Lahai-Roi, dan dia tinggal di tanah Negeb.

Shellabear 2011

Sementara itu Ishak datang dari arah sumur Lahai-Roi. Ia tinggal di Tanah Negeb.

AVB

Sementara itu Ishak datang dari arah perigi Lahai-Roi. Dia tinggal di Tanah Negeb.


TB ITL ©

Adapun Ishak
<03327>
telah datang
<0935>
dari arah
<0935>
sumur Lahai-Roi
<0883>
; ia
<01931>
tinggal
<03427>
di Tanah
<0776>
Negeb
<05045>
.
TL ITL ©

Hata, maka Ishakpun
<03327>
datanglah
<0935>
dari sebelah barat perigi Lakhai-Roi
<0883>
, karena adalah ia
<01931>
duduk
<03427>
di negeri
<0776>
selatan
<05045>
.
AYT ITL
Adapun Ishak
<03327>
telah kembali
<0935>
dari perjalanan
<0935>
ke sumur Lahai-Roi
<0883>
dan tinggal
<03427>
di tanah
<0776>
selatan
<05045>
. [
<00>

<00>

<01931>
]
AVB ITL
Sementara itu Ishak
<03327>
datang
<0935>
dari arah
<0935>
perigi Lahai-Roi
<0883>
. Dia
<01931>
tinggal
<03427>
di Tanah
<0776>
Negeb
<05045>
. [
<00>

<00>
]
HEBREW
bgnh
<05045>
Urab
<0776>
bswy
<03427>
awhw
<01931>
yar
<0883>
yxl
<0>
rab
<0>
awbm
<0935>
ab
<0935>
qxuyw (24:62)
<03327>

TB+TSK (1974) ©

Adapun Ishak telah datang dari arah sumur Lahai-Roi; ia tinggal di Tanah Negeb.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=24&verse=62
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)