Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 27:20

TB ©

Lalu Ishak berkata kepada anaknya itu: "Lekas juga engkau mendapatnya, anakku!" Jawabnya: "Karena TUHAN, Allahmu, membuat aku mencapai tujuanku."

AYT

Ishak berkata kepada anaknya, “Bagaimana kamu bisa mendapatkannya secepat itu, Anakku?” Yakub menjawab, “Karena TUHAN, Allahmu, yang membuatku berhasil.”

TL ©

Maka kata Ishak kepada anaknya: Betapa dengan segeranya engkau telah mendapat itu, hai anakku? Maka sahutnya: Sebab dipertemukan Tuhan Allahmu aku dengan dia.

BIS ©

Ishak berkata, "Cepat sekali engkau mendapatnya, Nak." Jawab Yakub, "Karena TUHAN Allah yang disembah ayah telah menolong saya."

TSI

Isak bertanya lagi kepada anaknya, “Bagaimana mungkin secepat itu kamu bisa mendapatkannya, anakku?” Jawab Yakub, “Karena TUHAN, Allah yang Ayah sembah, sudah menolongku.”

MILT

Lalu Ishak berkata kepada anaknya, "Bagaimana engkau mendapatkannya dengan cepat sekali, anakku!" Dan dia menjawab, "Oleh karena TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah membuatnya tersedia di hadapanku."

Shellabear 2011

Kata Ishak kepada anaknya, "Bagaimana engkau mendapatkannya secepat itu, anakku?" Jawabnya, "Sebab ALLAH, Tuhanmu, membuat aku berhasil."

AVB

Kata Ishak kepada anaknya, “Bagaimanakah kamu mendapatkannya secepat itu, anakku?” Jawabnya, “Sebab TUHAN, Allahmu, membuat aku berhasil.”


TB ITL ©

Lalu Ishak
<03327>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
anaknya
<01121>
itu
<02088>
: "Lekas
<04116>
juga engkau mendapatnya
<04672>
, anakku
<01121>
!" Jawabnya
<0559>
: "Karena
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, membuat
<07136>

<00>
aku mencapai tujuanku
<00>

<07136>
." [
<04100>

<06440>
]
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Ishak
<03327>
kepada
<0413>
anaknya
<01121>
: Betapa
<04100>
dengan segeranya
<04116>
engkau telah mendapat
<04672>
itu
<02088>
, hai anakku
<01121>
? Maka sahutnya
<0559>
: Sebab
<03588>
dipertemukan
<07136>
Tuhan
<03068>
Allahmu
<0430>
aku dengan dia.
AYT ITL
Ishak
<03327>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
anaknya
<01121>
, “Bagaimana
<04100>
kamu
<02088>
bisa mendapatkannya
<04672>
secepat
<04116>
itu, Anakku
<01121>
?” Yakub menjawab
<0559>
, “Karena
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, yang membuatku berhasil
<07136>
.” [
<06440>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
Ishak
<03327>
kepada
<0413>
anaknya
<01121>
, “Bagaimanakah
<04100>
kamu mendapatkannya
<04672>
secepat
<04116>
itu
<02088>
, anakku
<01121>
?” Jawabnya
<0559>
, “Sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, membuat
<07136>

<0>
aku berhasil
<0>

<07136>
.” [
<06440>
]
HEBREW
ynpl
<06440>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
hrqh
<07136>
yk
<03588>
rmayw
<0559>
ynb
<01121>
auml
<04672>
trhm
<04116>
hz
<02088>
hm
<04100>
wnb
<01121>
la
<0413>
qxuy
<03327>
rmayw (27:20)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu Ishak berkata kepada anaknya itu: "Lekas juga engkau mendapatnya, anakku!" Jawabnya: "Karena TUHAN, Allahmu, membuat aku mencapai tujuanku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=27&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)