Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 27:41

Konteks

Esau menaruh dendam u  kepada Yakub v  karena berkat yang telah diberikan oleh ayahnya kepadanya, lalu ia berkata kepada dirinya sendiri: "Hari-hari berkabung w  karena kematian ayahku itu tidak akan lama lagi; pada waktu itulah Yakub, x  adikku, akan kubunuh. y "

KataFrek.
Esau102
menaruh151
dendam15
kepada8146
Yakub411
karena3350
berkat93
yang24457
telah5115
diberikan282
oleh2412
ayahnya298
kepadanya1376
lalu3627
ia7484
berkata2148
kepada8146
dirinya276
sendiri935
Hari-hari125
berkabung50
karena3350
kematian52
ayahku93
itu14215
tidak7402
akan8986
lama205
lagi1320
pada4577
waktu1315
itulah703
Yakub411
adikku10
akan8986
kubunuh8
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Mjvyw078526hate 5, oppose 1
wve0621597Esau 97
ta085311050not translated
bqey03290349Jacob 349
le059215778upon, in ...
hkrbh0129369blessing 61, blessed 3 ...
rsa08345502which, wherewith ...
wkrb01288330bless 302, salute 5 ...
wyba011212father 1205, chief 2 ...
rmayw05595308said 4874, speak 179 ...
wblb03820593heart 508, mind 12 ...
wbrqy07126284offer 95, (come ...
ymy031172305day 2008, time 64 ...
lba06024mourning 24
yba011212father 1205, chief 2 ...
hgrhaw02026167slay 100, kill 24 ...
yxa0251630brethren 332, brother 269 ...


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.89 detik
dipersembahkan oleh YLSA