Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 28:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 28:4

Moga-moga Ia memberikan kepadamu berkat yang untuk Abraham 1 , t  kepadamu serta kepada keturunanmu, sehingga engkau memiliki negeri u  ini yang kaudiami sebagai orang asing, v  yang telah diberikan Allah kepada Abraham."

AYT (2018)

Kiranya Dia memberikan berkat Abraham kepadamu dan kepada keturunanmu supaya kamu dapat memiliki tanah yang kautinggali sementara ini, yang diberikan Allah kepada Abraham.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 28:4

serta dikaruniakannya berkat Ibrahim itu akan dikau dan akan anak cucumupun sertamu, supaya engkau mempusakai tanah, tempat engkau menumpang dalamnya seperti seorang dagang dan yang telah dikaruniakan Allah kepada Ibrahim.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 28:4

Semoga TUHAN memberkati engkau dan keturunanmu sebagaimana telah diberkatinya Abraham, dan semoga engkau memiliki tanah yang kaudiami ini, yang telah diberikan Allah kepada Abraham!"

TSI (2014)

Semoga TUHAN memberkatimu dan seluruh keturunanmu sesuai berkat yang sudah diberikan-Nya kepada Abraham, supaya kamu memiliki negeri yang sudah dijanjikan-Nya kepada Abraham, yaitu negeri tempat kita sekarang hidup sebagai pendatang.”

MILT (2008)

Biarlah Dia memberikan berkat Abraham kepadamu dan kepada keturunanmu, untuk membuat engkau memiliki negeri pengembaraanmu ini, yang telah Allah Elohim 0430 berikan kepada Abraham."

Shellabear 2011 (2011)

Kiranya Ia mengaruniakan berkah Ibrahim kepadamu dan kepada keturunanmu, sehingga engkau mewarisi negeri tempat engkau tinggal sebagai pendatang ini, yaitu negeri yang telah dikaruniakan Allah kepada Ibrahim."

AVB (2015)

Semoga Dia mengurniakan berkat Abraham kepadamu dan kepada keturunanmu, sehingga kamu mewarisi negeri tempat kamu tinggal sebagai pendatang ini, iaitu negeri yang telah dikurniakan Allah kepada Abraham.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 28:4

Moga-moga Ia memberikan
<05414>
kepadamu berkat
<01293>
yang untuk Abraham
<085>
, kepadamu serta kepada
<0854>
keturunanmu
<02233>
, sehingga engkau memiliki
<03423>
negeri
<0776>
ini yang kaudiami sebagai orang asing
<04033>
, yang
<0834>
telah diberikan
<05414>
Allah
<0430>
kepada Abraham
<085>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 28:4

serta dikaruniakannya
<05414>
berkat
<01293>
Ibrahim
<085>
itu akan dikau
<00>
dan akan anak cucumupun
<02233>
sertamu
<0854>
, supaya engkau mempusakai
<03423>
tanah
<0776>
, tempat engkau menumpang dalamnya seperti seorang dagang
<04033>
dan yang telah
<0834>
dikaruniakan
<05414>
Allah
<0430>
kepada Ibrahim
<085>
.
AYT ITL
Kiranya Dia memberikan
<05414>
berkat
<01293>
Abraham
<085>
kepadamu dan kepada keturunanmu
<02233>
supaya kamu dapat memiliki
<03423>
tanah
<0776>
yang kautinggali sementara ini, yang
<0834>
diberikan
<05414>
Allah
<0430>
kepada Abraham
<085>
.”

[<00> <0853> <00> <0854> <0853> <04033>]
AVB ITL
Semoga Dia mengurniakan
<05414>
berkat
<01293>
Abraham
<085>
kepadamu dan kepada keturunanmu
<02233>
, sehingga
<0854>
kamu mewarisi
<03423>
negeri
<0776>
tempat kamu tinggal sebagai pendatang
<04033>
ini, iaitu negeri yang
<0834>
telah dikurniakan
<05414>
Allah
<0430>
kepada Abraham
<085>
.”

[<00> <0853> <00> <0853>]
HEBREW
Mhrbal
<085>
Myhla
<0430>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Kyrgm
<04033>
Ura
<0776>
ta
<0853>
Ktsrl
<03423>
Kta
<0854>
Kerzlw
<02233>
Kl
<0>
Mhrba
<085>
tkrb
<01293>
ta
<0853>
Kl
<0>
Ntyw (28:4)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 28:4

Moga-moga Ia memberikan kepadamu berkat yang untuk Abraham 1 , t  kepadamu serta kepada keturunanmu, sehingga engkau memiliki negeri u  ini yang kaudiami sebagai orang asing, v  yang telah diberikan Allah kepada Abraham."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 28:4

Moga-moga Ia memberikan kepadamu berkat 1  yang untuk Abraham, kepadamu serta kepada keturunanmu, sehingga engkau memiliki negeri ini yang kaudiami 2  sebagai orang asing, yang telah diberikan Allah 3  kepada Abraham."

Catatan Full Life

Kej 28:4 1

Nas : Kej 28:4

Berkat yang diberikan kepada Abraham adalah tanah itu, "sehingga engkau memiliki negeri ini yang kaudiami sebagai orang asing, yang telah diberikan Allah kepada Abraham." Perhatikan bahwa ketika Paulus menerapkan hal ini kepada orang percaya PB ("keturunan Abraham," Gal 3:29), ia melakukannya berkaitan dengan berkat-berkat yang rohani dan bukan yang materiel -- khususnya, janji Roh oleh iman (Gal 3:14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA