TB © |
Manusia itu memberi nama Hawa |
AYT | Manusia itu menyebut istrinya Hawa karena dia adalah ibu dari semua yang hidup. |
TL © |
Hata, maka dipanggil Adam akan bininya itu Hawa, sebab ialah ibu segala orang yang hidup. |
BIS © |
Adam menamakan istrinya Hawa, karena perempuan itu menjadi ibu seluruh umat manusia. |
TSI | Laki-laki itu bernama Adam. Adam menamai istrinya Hawa— yang berarti ‘pemberi kehidupan’— karena seluruh umat manusia adalah keturunannya. |
MILT | Dan Adam menyebut istrinya dengan nama Hawa, karena dialah yang menjadi ibu semua yang hidup. |
Shellabear 2011 | Manusia itu menamai istrinya Hawa, sebab dialah ibu dari semua yang hidup. |
AVB | Lalu manusia menamai isterinya Hawa , kerana dia ialah ibu kepada semua yang hidup. |
TB ITL © |
Manusia <0120> itu memberi <07121> nama <08034> Hawa <02332> kepada isterinya <0802> , sebab <03588> dialah <01931> yang menjadi <01961> ibu <0517> semua <03605> yang hidup .<02416> |
TL ITL © |
Hata, maka dipanggil <07121> Adam <0120> akan bininya <0802> itu Hawa <02332> , sebab <03588> ialah <01931> ibu <0517> segala <03605> orang yang hidup .<02416> |
AYT ITL | Manusia <0120> itu menyebut <07121> <08034> istrinya <0802> Hawa <02332> karena <03588> dia <01931> adalah <01961> ibu <0517> dari semua <03605> yang hidup .<02416> |
AVB ITL | Lalu manusia <0120> menamai <07121> <08034> isterinya <0802> Hawa <02332> , kerana <03588> dia <01931> ialah <01961> ibu <0517> kepada semua <03605> yang hidup .<02416> |
HEBREW | yx <02416> lk <03605> Ma <0517> htyh <01961> awh <01931> yk <03588> hwx <02332> wtsa <0802> Ms <08034> Mdah <0120> arqyw (3:20) <07121> |
TB © |
Manusia itu memberi nama Hawa |
TB+TSK (1974) © |
Manusia 1 itu memberi nama Hawa 2 kepada isterinya, sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup. |
Catatan Full Life |
Kej 3:20 Nas : Kej 3:20 Adam memberikan nama "Hawa," yang artinya "hidup," kepada istrinya karena dia adalah ibu pertama dari semua orang. |