TB © |
Keesokan harinya pagi-pagi Laban mencium cucu-cucunya dan anak-anaknya |
AYT | Keesokan harinya, pagi-pagi benar, Laban bangun dan mencium cucu-cucunya dan anak-anak perempuannya serta memberkati mereka. Kemudian, Laban berangkat untuk kembali ke tempat tinggalnya. |
TL © |
Maka pagi-pagi bangunlah Laban, diciumnya anak-anaknya laki-laki dan perempuan serta diberkatinya akan mereka itu, lalu Labanpun berjalanlah pulang ke tempatnya. |
BIS © |
Keesokan harinya pagi-pagi, Laban memberi cium perpisahan kepada anak cucunya, memberkati mereka, lalu pulang ke tempat tinggalnya. |
TSI | Keesokan harinya, pagi-pagi sekali, Laban bangun dan memberikan ciuman perpisahan kepada cucu-cucunya dan anak-anaknya serta memberkati mereka. Sesudah itu, Laban pulang. |
MILT | Dan Laban bangun pagi-pagi sekali, lalu mencium cucu-cucunya dan anak-anak perempuannya serta memberkati mereka, selanjutnya Laban berangkat dan kembali ke tempat tinggalnya. |
Shellabear 2011 | Keesokan harinya Laban bangun pagi-pagi. Diciumnya cucu-cucunya serta anak-anaknya, dan dimohonkannya berkah bagi mereka. Setelah itu berjalanlah Laban pulang ke tempatnya. |
AVB | Keesokan harinya Laban bangun pagi-pagi. Diciumnya para cucu serta anak-anaknya, dan dia mendoakan keberkatan bagi mereka. Setelah itu, Laban pun berangkat pulang. |
TB ITL © |
Keesokan harinya <01242> pagi-pagi <07925> Laban <03837> mencium <05401> cucu-cucunya <01121> dan anak-anaknya <01323> serta memberkati <01288> mereka, kemudian pulanglah <01980> Laban <03837> kembali <07725> ke tempat tinggalnya .<04725> |
TL ITL © |
Maka pagi-pagi <01242> bangunlah <07925> Laban <03837> , diciumnya <05401> anak-anaknya <01121> laki-laki dan perempuan <01323> serta diberkatinya <01288> akan mereka itu, lalu Labanpun <03837> berjalanlah <01980> pulang <07725> ke tempatnya .<04725> |
AYT ITL | Keesokan harinya, pagi-pagi <07925> benar, Laban <03837> bangun <01242> dan mencium <05401> cucu-cucunya <01121> dan anak-anak perempuannya <01323> serta memberkati <01288> mereka. Kemudian, Laban <03837> berangkat <01980> untuk kembali <07725> ke tempat tinggalnya <04725> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Keesokan harinya <01242> Laban <03837> bangun pagi-pagi <07925> . Diciumnya <05401> para cucu <01121> serta anak-anaknya <01323> , dan dia mendoakan keberkatan <01288> bagi mereka. Setelah itu, Laban <03837> pun berangkat <01980> pulang <07725> . [ <0853> <04725> |
HEBREW | wmqml <04725> Nbl <03837> bsyw <07725> Klyw <01980> Mhta <0853> Krbyw <01288> wytwnblw <01323> wynbl <01121> qsnyw <05401> rqbb <01242> Nbl <03837> Mksyw <07925> (31:55) <32:1> |
TB+TSK (1974) © |
Keesokan harinya pagi-pagi Laban mencium 1 cucu-cucunya dan anak-anaknya serta memberkati 2 mereka, kemudian pulanglah Laban kembali 3 ke tempat tinggalnya. |