Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 31:36

TB ©

Lalu hati Yakub panas dan ia bertengkar dengan Laban. Ia berkata kepada Laban: "Apakah kesalahanku, apakah dosaku, maka engkau memburu aku sehebat itu?

AYT

Yakub menjadi marah dan bertengkar dengan Laban. Yakub berkata kepada Laban, “Apa pelanggaranku? Apa dosaku sampai engkau mengejarku segigih ini?

TL ©

Maka berbangkitlah amarah Yakub serta berbantahlah ia dengan Laban; maka kata Yakub kepada Laban: Apakah salahku dan apakah dosaku, maka engkau mengejar akan daku dengan panas hatimu.

BIS ©

Maka marahlah Yakub, "Kejahatan apakah yang telah saya lakukan?" tanyanya geram. "Apa salah saya sehingga Paman mengejar-ngejar saya?

TSI

Yakub pun marah dan menegur Laban, katanya, “Apa salahku dan dosaku sehingga Paman mengejar-ngejar aku seperti seorang penjahat?!

MILT

Lalu, marahlah Yakub dan dia bertengkar dengan Laban. Yakub menjawab dan berkata kepada Laban, "Apakah pelanggaranku, apakah dosaku sehingga engkau memburu aku?

Shellabear 2011

Yakub menjadi marah lalu berbantah-bantahan dengan Laban. Katanya kepada Laban, "Apa salahku dan apa dosaku hingga Paman mengejar aku segigih ini?

AVB

Yakub menjadi marah lalu berbantah-bantahan dengan Laban. Katanya kepada Laban, “Apakah salahku dan apa dosaku hingga pak cik mengejar aku segigih ini?


TB ITL ©

Lalu hati
<02734>

<00>
Yakub
<03290>
panas
<00>

<02734>
dan ia bertengkar
<07378>
dengan Laban
<03837>
. Ia berkata
<0559>
kepada Laban
<03837>
: "Apakah
<04100>
kesalahanku
<06588>
, apakah
<04100>
dosaku
<02403>
, maka
<03588>
engkau memburu
<0310>

<01814>
aku sehebat itu? [
<06030>

<03290>
]
TL ITL ©

Maka berbangkitlah
<02734>
amarah Yakub
<03290>
serta berbantahlah
<07378>
ia dengan Laban
<03837>
; maka kata
<06030>
Yakub
<03290>
kepada Laban
<03837>
: Apakah
<04100>
salahku
<06588>
dan apakah
<04100>
dosaku
<02403>
, maka engkau
<03588>
mengejar
<01814>
akan daku dengan panas hatimu.
AYT ITL
Yakub
<03290>
menjadi marah
<02734>
dan bertengkar
<07378>
dengan Laban
<03837>
. Yakub
<03290>
berkata
<06030>
kepada Laban
<03837>
, “Apa
<04100>
pelanggaranku
<06588>
? Apa
<04100>
dosaku
<02403>
sampai
<03588>
engkau mengejarku
<01814>
segigih
<0310>
ini? [
<0559>
]
AVB ITL
Yakub
<03290>
menjadi marah
<02734>
lalu berbantah-bantahan
<07378>
dengan Laban
<03837>
. Katanya
<06030>
kepada Laban
<03837>
, “Apakah
<04100>
salahku
<06588>
dan apa
<04100>
dosaku
<02403>
hingga
<03588>
pak cik mengejar
<01814>
aku segigih
<0310>
ini? [
<03290>

<0559>
]
HEBREW
yrxa
<0310>
tqld
<01814>
yk
<03588>
ytajx
<02403>
hm
<04100>
yesp
<06588>
hm
<04100>
Nbll
<03837>
rmayw
<0559>
bqey
<03290>
Neyw
<06030>
Nblb
<03837>
bryw
<07378>
bqeyl
<03290>
rxyw (31:36)
<02734>

TB+TSK (1974) ©

Lalu hati Yakub panas dan ia bertengkar dengan Laban. Ia berkata kepada Laban: "Apakah kesalahanku, apakah dosaku, maka engkau memburu aku sehebat itu?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=31&verse=36
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)