TB © |
Maka sekarang, marilah kita mengikat perjanjian, |
AYT | Oleh sebab itu, mari kita membuat perjanjian, antara aku dan kamu. Biarlah ini menjadi saksi antara aku dan kamu.” |
TL © |
Sekarangpun marilah kita membuat suatu perjanjian antara aku dengan dikau, ia itu akan menjadi suatu kesaksian antaraku dengan dikau. |
BIS © |
Karena itu marilah kita membuat perjanjian dan menyusun batu-batu sebagai tanda perjanjian itu." |
TSI | Karena itu, marilah kita membuat perjanjian sebagai tanda peringatan bahwa aku dan kamu sudah berdamai.” |
MILT | Karena itu sekarang, marilah kita mengadakan perjanjian, antara aku dan engkau, agar hal itu menjadi kesaksian antara aku dan engkau." |
Shellabear 2011 | Sekarang, marilah kita mengikat perjanjian antara aku dan engkau, dan biarlah itu menjadi saksi di antara kita." |
AVB | Sekarang, marilah kita mengikat perjanjian antara aku dengan kamu, dan biarlah perjanjian itu menjadi saksi antara kita.” |
TB ITL © |
Maka sekarang <06258> , marilah <01980> kita mengikat <03772> perjanjian <01285> , aku <0589> dan engkau <0859> , supaya itu menjadi <01961> kesaksian <05707> antara <0996> aku dan engkau."<0996> |
TL ITL © |
Sekarangpun <06258> marilah <01980> kita membuat <03772> suatu perjanjian <01285> antara aku <0589> dengan dikau <0859> , ia itu akan menjadi <01961> suatu kesaksian <05707> antaraku <0996> dengan dikau.<0996> |
AYT ITL | Oleh sebab itu <06258> , mari <01980> kita membuat <03772> perjanjian <01285> , antara aku <0589> dan kamu <0859> . Biarlah ini menjadi <01961> saksi <05707> antara <0996> aku dan kamu .”<0996> |
AVB ITL | Sekarang <06258> , marilah <01980> kita mengikat <03772> perjanjian <01285> antara aku <0589> dengan kamu <0859> , dan biarlah perjanjian itu menjadi <01961> saksi <05707> antara <0996> <0996> |
HEBREW | Knybw <0996> ynyb <0996> del <05707> hyhw <01961> htaw <0859> yna <0589> tyrb <01285> htrkn <03772> hkl <01980> htew (31:44) <06258> |
TB+TSK (1974) © |
Maka sekarang, marilah kita mengikat 1 perjanjian, aku dan engkau, supaya itu menjadi kesaksian 2 antara aku dan engkau." |