Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 32:28

TB ©

Lalu kata orang itu: "Namamu tidak akan disebutkan lagi Yakub, tetapi Israel, sebab engkau telah bergumul melawan Allah dan manusia, dan engkau menang."

AYT

Kemudian, Dia berkata, “Namamu bukan lagi Yakub, melainkan Israel sebab kamu telah bergulat dengan Allah dan manusia, dan kamu menang.”

TL ©

Maka kata orang itu: Tiada lagi engkau bernama Yakub, melainkan Israel, karena telah engkau berlaku seperti seorang raja di hadapan Allah dan kepada manusia, dan engkau sudah menang.

BIS ©

Orang itu berkata, "Namamu bukan Yakub lagi. Engkau telah bergumul dengan Allah dan dengan manusia, dan engkau menang; karena itu namamu menjadi Israel."

TSI

Kata orang itu kepadanya, “Namamu tidak lagi disebut Yakub. Aku memberikan nama baru kepadamu, yaitu Israel, karena kamu sudah menang dalam perjuangan menghadapi manusia dan pergulatan dengan Allah.”

MILT

Dan Dia berkata, "Namamu tidak lagi akan dipanggil Yakub, tetapi Israel, karena engkau telah bergumul dengan Allah Elohim 0430 dan dengan manusia, dan engkau telah menang."

Shellabear 2011

Kata laki-laki itu, "Namamu tidak akan lagi disebut Yakub melainkan Israil, karena engkau sudah bergumul dengan Allah dan dengan manusia, dan engkau berhasil."

AVB

Kata lelaki itu, “Kini namamu bukan lagi Yakub tetapi Israel, kerana kamu sudah berjaya bergelut dengan Allah dan dengan manusia.”


TB ITL ©

Lalu kata
<0559>
orang itu: "Namamu
<08034>
tidak
<03808>
akan disebutkan
<0559>
lagi
<05750>
Yakub
<03290>
, tetapi Israel
<03478>
, sebab
<03588>
engkau telah bergumul
<08280>
melawan
<05973>
Allah
<0430>
dan manusia
<0376>
, dan engkau menang
<03201>
." [
<03588>

<0518>

<05973>
]
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
orang itu: Tiada
<03808>
lagi
<05750>
engkau bernama
<08034>
Yakub
<03290>
, melainkan
<0518>

<03588>
Israel
<03478>
, karena
<03588>
telah engkau berlaku seperti
<08280>
seorang raja
<08280>
di hadapan
<05973>
Allah
<0430>
dan kepada
<05973>
manusia
<0376>
, dan engkau sudah menang
<03201>
.
AYT ITL
Kemudian, Dia berkata
<0559>
, “Namamu
<08034>
bukan
<03808>
lagi
<05750>
Yakub
<03290>
, melainkan
<03588>
Israel
<03478>
sebab
<03588>
kamu telah bergulat
<08280>
dengan
<05973>
Allah
<0430>
dan
<05973>
manusia
<0376>
, dan kamu menang
<03201>
.” [
<0559>

<0518>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
lelaki itu, “Kini namamu
<08034>
bukan
<03808>
lagi
<05750>
Yakub
<03290>
tetapi
<0518>
Israel
<03478>
, kerana
<03588>
kamu sudah berjaya
<03201>
bergelut
<08280>
dengan
<05973>
Allah
<0430>
dan dengan
<05973>
manusia
<0376>
.” [
<0559>
]
HEBREW
lkwtw
<03201>
Mysna
<0376>
Mew
<05973>
Myhla
<0430>
Me
<05973>
tyrv
<08280>
yk
<03588>
larvy
<03478>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Kms
<08034>
dwe
<05750>
rmay
<0559>
bqey
<03290>
al
<03808>
rmayw
<0559>
(32:28)
<32:29>

TB ©

Lalu kata orang itu: "Namamu tidak akan disebutkan lagi Yakub, tetapi Israel, sebab engkau telah bergumul melawan Allah dan manusia, dan engkau menang."

TB+TSK (1974) ©

Lalu kata orang itu: "Namamu tidak akan disebutkan lagi Yakub, tetapi Israel, sebab engkau telah bergumul melawan Allah dan manusia, dan engkau menang."

Catatan Full Life

Kej 32:28 

Nas : Kej 32:28

Nama Yakub, yang artinya seorang penipu ulung, kini diganti menjadi "Israel" yang artinya "dia bergumul dengan Allah"

(lihat cat. --> Kej 32:29 selanjutnya).

[atau ref. Kej 32:29]

Para pengikut Kristus kadang-kadang disebut "Israel milik Allah" (Gal 6:16) -- yaitu, yang bergumul dengan Allah. Allah tidak ingin umat-Nya bersikap pasif, tetapi ingin agar mereka sungguh-sungguh mencari-Nya untuk memperoleh berkat dan kasih karunia dari-Nya (Mat 5:6; Mat 6:33; 7:7-8; 11:12; Luk 11:5-10).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=32&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)