Kejadian 32:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 32:4 | Ia memerintahkan kepada mereka: "Beginilah kamu katakan kepada tuanku, z kepada Esau: Beginilah kata hambamu a Yakub: Aku telah tinggal pada Laban b sebagai orang asing dan diam di situ selama ini. | 
| AYT (2018) | Dia memerintahkan kepada mereka, katanya, “Beginilah harus kamu katakan kepada tuanku, Esau, ‘Hambamu, Yakub, berkata: Aku telah tinggal sementara dengan Laban dan tinggal di sana sampai sekarang. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 32:4 | Maka dipesannyalah kepada mereka itu, katanya: Demikian katakanlah olehmu kepada Esaf, tuanku: Bahwa sembah hambamu, Yakub, demikian: Hamba telah menumpang dengan Laban selaku orang dagang, dan hamba tinggal sertanya sampai sekarang ini. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 32:4 | Yakub berkata kepada mereka, "Katakanlah kepada abang saya Esau begini, 'Saya Yakub, hambamu. Selama ini saya telah tinggal pada Laban. | 
| TSI (2014) | Dia memerintahkan mereka untuk menyampaikan pesan kepada Esau, “Tuan, selama ini aku sudah tinggal bersama paman kita Laban. | 
| MILT (2008) | Dan dia memberi perintah kepada mereka dengan berkata, "Beginilah harus kamu katakan kepada tuanku, kepada Esau: Demikianlah hambamu, Yakub, mengatakan: Aku telah menumpang bersama Laban, dan telah menetap sampai sekarang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pesannya kepada mereka, "Beginilah harus kamu katakan kepada tuanku Esau, 'Hambamu Yakub berkata, "Selama ini aku tinggal pada Laban sebagai pendatang dan menetap di sana sampai sekarang. | 
| AVB (2015) | Pesannya kepada mereka, “Beginilah harus kamu katakan kepada tuanku Esau, ‘Hambamu Yakub berkata: Selama ini aku tinggal dengan Laban sebagai pendatang dan menetap di sana sampai sekarang. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 32:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 32:4 | Maka dipesannyalah <06680>  kepada mereka itu, katanya <0559> : Demikian <03541>  katakanlah <0559>  olehmu kepada Esaf <06215> , tuanku <0113> : Bahwa sembah <0559>  hambamu <05650> , Yakub <03290> , demikian <03541> : Hamba telah menumpang <01481>  dengan <05973>  Laban <03837>  selaku orang dagang, dan hamba tinggal <0309>  sertanya sampai <05704>  sekarang <06258>  ini. | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 32:4 | Ia memerintahkan kepada mereka: "Beginilah kamu katakan kepada tuanku 1 , kepada Esau: Beginilah kata hambamu 2 Yakub: Aku telah tinggal pada Laban sebagai orang asing dan diam di situ selama ini. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


