Kejadian 33:9 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 33:9 | Tetapi kata Esau: "Aku mempunyai banyak, n adikku; peganglah apa yang ada padamu." | 
| AYT (2018) | Namun, Esau berkata, “Aku telah punya banyak, Adikku. Simpanlah yang kamu miliki ini untuk dirimu sendiri.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 33:9 | Maka kata Esaf: Hai adikku, adalah cukup padaku, biarlah tinggal padamu barang yang engkau punya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 33:9 | Tetapi Esau berkata, "Sudah cukup harta saya, tak perlu kau memberi hadiah kepada saya." | 
| TSI (2014) | Kata Esau, “Adikku, aku sudah berkecukupan, biarlah apa yang kamu miliki itu tetap menjadi milikmu!” | 
| MILT (2008) | Dan Esau berkata, "Aku telah mempunyai banyak, saudaraku, apa yang kaumiliki, biarlah itu bagi dirimu." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi kata Esau, "Aku berkecukupan, adikku. Biarlah apa yang ada padamu tetap menjadi milikmu." | 
| AVB (2015) | Tetapi kata Esau, “Aku berkecukupan, adikku. Biarlah apa yang ada padamu tetap menjadi milikmu.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 33:9 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 33:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 33:9 | 3 Tetapi kata Esau: "Aku mempunyai banyak 1 , adikku 2 ; peganglah apa yang ada padamu." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


