Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 34:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 34:14

berkatalah mereka kepada kedua orang itu: "Kami tidak dapat berbuat demikian, memberikan adik kami kepada seorang laki-laki yang tidak bersunat, k  sebab hal itu aib bagi kami.

AYT (2018)

Kata mereka, “Kami tidak dapat melakukan hal ini, yaitu menyerahkan adik kami kepada seorang laki-laki yang tidak bersunat karena hal itu akan menjadi aib bagi kami.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 34:14

Maka kata mereka itu kepadanya: Tiada boleh kami berbuat perkara yang demikian, yaitu memberikan saudara kami kepada seorang kulup, karena ia itulah suatu kecelaan atas kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 34:14

Kata mereka kepada kedua orang itu, "Kami malu mengizinkan adik kami kawin dengan orang yang tidak bersunat.

TSI (2014)

Kata mereka, “Kami tidak mungkin memberikan adik kami kepada seorang laki-laki yang belum disunat, karena hal seperti itu akan mempermalukan kami.

MILT (2008)

dan berkatalah mereka kepadanya, "Kami tidak dapat melakukan hal ini, untuk memberikan saudara perempuan kami kepada seorang yang berkulup, karena hal itu merupakan aib bagi kami.

Shellabear 2011 (2011)

Kata mereka kepada kedua orang itu, "Kami tidak dapat berbuat demikian, yaitu menyerahkan adik kami kepada laki-laki yang tidak berkhitan, karena hal itu suatu cela bagi kami.

AVB (2015)

Kata mereka kepada kedua-dua orang itu, “Kami tidak dapat berbuat demikian kerana menyerahkan adik kami kepada lelaki yang tidak bersunat itu suatu keaiban buat kami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 34:14

berkatalah
<0559>
mereka kepada
<0413>
kedua orang itu: "Kami tidak
<03808>
dapat
<03201>
berbuat
<06213>
demikian
<02088>
, memberikan
<05414>
adik
<0269>
kami kepada seorang laki-laki
<0582>
yang
<0834>
tidak bersunat
<06190>
, sebab
<03588>
hal itu aib
<02781>
bagi kami
<01931>
.

[<01697>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 34:14

Maka kata
<0559>
mereka itu kepadanya
<0413>
: Tiada
<03808>
boleh
<03201>
kami berbuat
<06213>
perkara
<01697>
yang demikian
<02088>
, yaitu memberikan
<05414>
saudara
<0269>
kami kepada seorang
<0582>
kulup
<06190>
, karena
<03588>
ia itulah
<01931>
suatu kecelaan
<02781>
atas kami.
AYT ITL
Kata
<0559>
mereka, “Kami tidak
<03808>
dapat
<03201>
melakukan
<06213>
hal
<01697>
ini
<02088>
, yaitu menyerahkan
<05414>
adik
<0269>
kami kepada seorang laki-laki
<0582>
yang
<0834>
tidak bersunat
<06190>
karena
<03588>
hal itu akan menjadi aib
<02781>
bagi
<01931>
kami.

[<0413> <0853> <00> <00>]
AVB ITL
Kata
<0559>
mereka kepada
<0413>
kedua-dua orang itu, “Kami tidak
<03808>
dapat
<03201>
berbuat
<06213>
demikian kerana menyerahkan
<05414>
adik
<0269>
kami kepada lelaki
<0582>
yang
<0834>
tidak bersunat
<06190>
itu
<01931>
suatu keaiban
<02781>
buat kami.

[<01697> <02088> <0853> <00> <00>]
HEBREW
wnl
<0>
awh
<01931>
hprx
<02781>
yk
<03588>
hlre
<06190>
wl
<0>
rsa
<0834>
syal
<0582>
wntxa
<0269>
ta
<0853>
ttl
<05414>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
twvel
<06213>
lkwn
<03201>
al
<03808>
Mhyla
<0413>
wrmayw (34:14)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 34:14

berkatalah mereka kepada kedua orang itu: "Kami tidak dapat berbuat demikian, memberikan adik kami kepada seorang laki-laki yang tidak bersunat 1 , sebab hal itu aib bagi kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA