Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 34:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 34:27

Kemudian datanglah anak-anak Yakub merampasi orang-orang yang terbunuh itu, lalu menjarah kota g  itu, karena adik mereka telah dicemari. h 

AYT (2018)

Anak-anak Yakub mendatangi mereka yang terbunuh itu dan menjarah kota itu karena mereka telah menodai adik perempuannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 34:27

Setelah sudah segala orang itu dibunuh, maka datanglah segala anak laki-laki Yakub menjarah rayah dalam negeri itu sebab saudara mereka itu telah dipercabul oranglah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 34:27

Setelah pembantaian itu, anak-anak Yakub yang lain merampok kota itu sebagai balas dendam karena adik mereka telah dinodai kehormatannya.

TSI (2014)

Sesudah pembantaian itu, anak-anak Yakub yang lain menjarah kota sebagai pembalasan karena saudara perempuan mereka sudah dinodai.

MILT (2008)

Anak-anak Yakub mendatangi orang-orang yang terbantai itu dan menjarah kota itu, oleh karena mereka telah menodai adiknya.

Shellabear 2011 (2011)

Anak-anak Yakub merampasi orang-orang yang terbunuh lalu menjarah kota itu, sebab adik mereka telah dinodai.

AVB (2015)

Anak-anak Yakub merampas harta benda warga yang terbunuh lalu menjarah kota itu, kerana adik mereka telah dinodai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 34:27

Kemudian datanglah
<0935>
anak-anak
<01121>
Yakub
<03290>
merampasi
<05921>
orang-orang yang terbunuh
<02491>
itu, lalu menjarah
<0962>
kota
<05892>
itu, karena
<0834>
adik
<0269>
mereka telah dicemari
<02930>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 34:27

Setelah sudah segala orang itu dibunuh
<02491>
, maka datanglah
<0935>
segala anak
<01121>
laki-laki Yakub
<03290>
menjarah
<0962>
rayah dalam negeri
<05892>
itu sebab
<02930>
saudara
<0269>
mereka itu telah
<0834>
dipercabul
<02930>
oranglah.
AYT ITL
Anak-anak
<01121>
Yakub
<03290>
mendatangi
<0935>
mereka yang terbunuh
<02491>
itu dan menjarah
<0962>
kota
<05892>
itu karena mereka telah
<0834>
menodai
<02930>
adik perempuannya
<0269>
.

[<05921>]
AVB ITL
Anak-anak
<01121>
Yakub
<03290>
merampas harta benda warga yang terbunuh
<02491>
lalu menjarah
<0962>
kota
<05892>
itu, kerana adik
<0269>
mereka telah dinodai
<02930>
.

[<0935> <05921> <0834>]
HEBREW
Mtwxa
<0269>
wamj
<02930>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
wzbyw
<0962>
Myllxh
<02491>
le
<05921>
wab
<0935>
bqey
<03290>
ynb (34:27)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 34:27

3 Kemudian datanglah anak-anak Yakub merampasi orang-orang yang terbunuh itu, lalu menjarah 1  kota itu, karena 2  adik mereka telah dicemari 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA