TB © |
dan kembalilah ia kepada saudara-saudaranya, katanya: "Anak itu tidak ada lagi, ke manakah aku ini? |
AYT | Ruben kembali kepada saudara-saudaranya dan berkata, “Anak itu tidak ada! Lalu, aku, ke manakah aku harus pergi?” |
TL © |
Maka kembalilah ia kepada saudara-saudaranya, lalu katanya: Budak itu tiada, maka aku ini ke manakah aku hendak pergi? |
BIS © |
Ia kembali kepada saudara-saudaranya dan berkata, "Anak itu tidak ada lagi di situ! Apa yang harus saya lakukan sekarang?" |
TSI | Lalu dia kembali kepada saudara-saudaranya dan berkata, “Anak itu sudah tidak ada di sumur! Apa yang harus aku lakukan?!” |
MILT | Dan dia kembali kepada saudara-saudaranya, lalu berkata, "Anak itu sudah tidak ada, lalu aku, ke manakah aku harus pergi?" |
Shellabear 2011 | Ia kembali kepada saudara-saudaranya dan berkata, "Anak itu tidak ada lagi! Ke mana aku harus pergi sekarang?" |
AVB | Dia kembali kepada para saudaranya dan berkata, “Budak itu tidak ada lagi! Ke manakah aku harus pergi sekarang?” |
TB ITL © |
dan kembalilah <07725> ia kepada <0413> saudara-saudaranya <0251> , katanya <0559> : "Anak <03206> itu tidak ada <0369> lagi, ke manakah <0575> aku <0589> ini?" [ <0589> <0935> |
TL ITL © |
Maka kembalilah <07725> ia kepada <0413> saudara-saudaranya <0251> , lalu katanya <0559> : Budak <03206> itu tiada <0369> , maka aku <0589> ini ke manakah <0575> aku <0589> hendak pergi ?<0935> |
AYT ITL | Ruben kembali <07725> kepada <0413> saudara-saudaranya <0251> dan berkata <0559> , “Anak <03206> itu tidak <0369> ada! Lalu, aku <0589> , ke manakah <0575> aku <0589> harus pergi?” [ ]<0935> |
AVB ITL | Dia kembali <07725> kepada <0413> para saudaranya <0251> dan berkata <0559> , “Budak <03206> itu tidak <0369> ada lagi! Ke manakah <0575> aku <0589> harus pergi <0935> sekarang?” [ ]<0589> |
HEBREW | ab <0935> yna <0589> hna <0575> ynaw <0589> wnnya <0369> dlyh <03206> rmayw <0559> wyxa <0251> la <0413> bsyw (37:30) <07725> |
TB+TSK (1974) © |
1 dan kembalilah ia kepada saudara-saudaranya, katanya: "Anak itu tidak ada lagi, ke manakah aku ini?" |