TB © |
Tetapi ketika aku berteriak sekeras-kerasnya, ditinggalkannya bajunya padaku, lalu ia lari ke luar." |
AYT | Namun, ketika aku mengeraskan suaraku dan menjerit, dia meninggalkan bajunya di sampingku dan meloloskan diri.” |
TL © |
Serta aku berteriak dengan nyaring suaraku, ditinggalkannya jubahnya padaku, lalu larilah ia ke luar. |
BIS © |
Tetapi ketika saya berteriak, ia lari ke luar dan jubahnya tertinggal." |
TSI | Ketika aku berteriak, dia melarikan diri dan meninggalkan pakaiannya. |
MILT | Namun terjadilah, ketika aku menyaringkan suaraku dan berteriak, maka dia meninggalkan bajunya di dekatku, lalu ia melarikan diri ke luar." |
Shellabear 2011 | Tetapi ketika aku berteriak dengan suara nyaring, ditinggalkannya jubahnya padaku lalu lari keluar." |
AVB | Tetapi ketika aku berteriak dengan suara nyaring, dia meninggalkan jubahnya padaku lalu dia lari keluar.” |
TB ITL © |
Tetapi ketika <01961> aku berteriak sekeras-kerasnya <07121> <06963> <07311> , ditinggalkannya <05800> bajunya <0899> padaku, lalu <0681> ia lari <05127> ke luar ."<02351> |
TL ITL © |
Serta aku berteriak <07311> dengan nyaring <06963> suaraku <07121> , ditinggalkannya <05800> jubahnya <0899> padaku <0681> , lalu larilah <05127> ia ke luar .<02351> |
AYT ITL | Namun, ketika <01961> aku mengeraskan <07311> suaraku <06963> dan menjerit <07121> , dia meninggalkan <05800> bajunya <0899> di sampingku <0681> dan meloloskan diri <05127> .” [ ]<02351> |
AVB ITL | Tetapi ketika <01961> aku berteriak <07311> dengan suara <06963> nyaring <07121> , dia meninggalkan <05800> jubahnya <0899> padaku <0681> lalu dia lari <05127> keluar .”<02351> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ketika aku berteriak sekeras-kerasnya, ditinggalkannya bajunya padaku, lalu ia lari ke luar." |