Kejadian 41:10 
	Context| TB (1974) © SABDAweb Kej 41:10 | Waktu itu tuanku Firaun murka kepada pegawai-pegawainya, u dan menahan aku dalam rumah pengawal istana, v beserta dengan kepala juru roti. | 
| AYT (2018) | Firaun pernah murka kepada hamba-hambanya dan memasukkanku ke penjara, di rumah kepala para pengawal, yaitu aku dan kepala juru roti. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 41:10 | karena sangat murkalah Firaun akan patik, lalu patik dikurungkan ke dalam penjara penghulu biduanda, yaitu patik serta dengan penghulu penjawat santapan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 41:10 | Dahulu Baginda marah kepada pengurus roti dan kepada hamba, lalu kami dimasukkan ke dalam penjara, di rumah kepala pengawal istana. | 
| TSI (2014) | Waktu itu, Tuanku Raja sangat marah kepada beberapa pegawai istana, sehingga saya dan kepala juru roti dimasukkan ke penjara di bawah pengawasan komandan pengawal raja. | 
| MILT (2008) | Firaun pernah murka kepada hamba-hambanya, dan menyerahkan hamba ke dalam penjara di rumah pemimpin para algojo, hamba dan pemimpin juru roti itu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dahulu Firaun pernah murka kepada pegawai-pegawainya, kemudian hamba beserta kepala juru roti dimasukkan ke dalam tahanan di rumah kepala pengawal raja. | 
| AVB (2015) | Dahulu Firaun pernah murka kepada pegawai-pegawainya, kemudian hamba berserta kepala pembuat roti dimasukkan ke dalam tahanan di rumah ketua pengawal diraja. | 
|   
		    				[+] More English
		    			   
		    				[+] More Indonesia
		    			   
		    				[+] Tribal Language
		    			   
		    				[+] More Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 41:10 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 41:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] More English | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 41:10 | Waktu itu tuanku Firaun 1 murka kepada pegawai-pegawainya, dan menahan aku dalam rumah pengawal 2 istana, beserta dengan kepala 2 juru roti. | 
|  [+] More English | |


