TB © |
Tetapi jawab mereka: "Tidak tuanku! |
AYT | Mereka berkata kepadanya, “Tidak, ya Tuanku. Hamba-hambamu ini datang untuk membeli makanan. |
TL © |
Maka sembah mereka itu kepadanya: Bukan, ya tuanku! melainkan patik ini telah datang hendak membeli makanan. |
BIS © |
"Tidak, Tuanku," jawab mereka. "Kami, hamba-hamba Tuan datang hanya untuk membeli makanan. |
TSI | Jawab mereka, “Tidak, Tuan! Hamba-hambamu ini datang hanya untuk membeli bahan makanan. |
MILT | Dan mereka berkata kepadanya, "Tidak tuanku, sebaliknya, hamba-hambamu ini datang untuk membeli bahan makanan. |
Shellabear 2011 | Jawab mereka kepada Yusuf, "Bukan, Tuanku. Hamba-hambamu ini datang untuk membeli bahan makanan. |
AVB | Jawab mereka kepada Yusuf, “Bukan, tuanku. Hamba-hambamu ini datang untuk membeli bahan makanan. |
TB ITL © |
Tetapi jawab <0559> mereka: "Tidak <03808> tuanku <0113> ! Hanyalah untuk membeli <07666> bahan makanan <0400> hamba-hambamu <05650> ini datang <0935> . [ ]<0413> |
TL ITL © |
Maka sembah <0559> mereka itu kepadanya <0413> : Bukan <03808> , ya tuanku <0113> ! melainkan patik <05650> ini telah datang <0935> hendak membeli <07666> makanan .<0400> |
AYT ITL | Mereka berkata <0559> kepadanya <0413> , “Tidak <03808> , ya Tuanku <0113> . Hamba-hambamu <05650> ini datang <0935> untuk membeli <07666> makanan .<0400> |
AVB ITL | Jawab <0559> mereka kepada <0413> Yusuf, “Bukan <03808> , tuanku <0113> . Hamba-hambamu <05650> ini datang <0935> untuk membeli <07666> bahan makanan .<0400> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi jawab mereka: "Tidak tuanku! Hanyalah untuk membeli bahan makanan hamba-hambamu ini datang. |