TB © |
Tetapi saudaramu yang bungsu itu haruslah kamu bawa kepadaku, |
AYT | Lalu, bawalah adik bungsu kalian kepadaku supaya terbuktilah perkataan-perkataanmu, dan kalian tidak perlu mati.” Mereka pun melakukan seperti itu. |
TL © |
Maka apabila kamu membawa akan adikmu itu kepadaku, niscaya didapati akan katamu itu benar adanya dan tiada kamu akan dibunuh. Maka dibuatlah oleh mereka itu demikian. |
BIS © |
Setelah itu kamu harus membawa adikmu yang bungsu kepadaku. Itulah buktinya nanti bahwa perkataanmu itu benar, dan kamu tidak akan kuhukum mati." Mereka setuju dengan keputusan gubernur itu. |
TSI | Bawalah adik bungsu kalian kepadaku. Dengan begitu, kalian membuktikan bahwa kalian dapat dipercaya, sehingga kalian tidak akan dihukum mati.” Saudara-saudara Yusuf pun setuju. |
MILT | Dan saudaramu yang bungsu, haruslah kamu bawa kepadaku, supaya perkataanmu dapat terbukti, sehingga kamu tidak akan mati." Dan mereka melakukan hal itu. |
Shellabear 2011 | Tetapi kemudian bawalah adikmu yang bungsu itu kepadaku, sehingga perkataanmu terbukti benar dan kamu tidak mati." Mereka pun menyetujuinya. |
AVB | Tetapi kemudian bawalah adikmu yang bongsu itu kepadaku, supaya kata-katamu terbukti benar dan kamu tidak mati.” Mereka pun menyetujuinya. |
TB ITL © |
Tetapi saudaramu <0251> yang bungsu <06996> itu haruslah kamu bawa <0935> kepadaku <0413> , supaya perkataanmu <01697> itu ternyata benar <0539> dan kamu jangan <03808> mati <04191> ." Demikianlah <03651> diperbuat mereka.<06213> |
TL ITL © |
Maka apabila kamu membawa <0935> akan adikmu <0251> itu kepadaku <0413> , niscaya didapati <0539> akan katamu <01697> itu benar adanya dan tiada <03808> kamu akan dibunuh <04191> . Maka dibuatlah <06213> oleh mereka itu demikian .<03651> |
AYT ITL | Lalu, bawalah <0935> adik <0251> bungsu <06996> kalian kepadaku <0413> supaya terbuktilah <0539> perkataan-perkataanmu <01697> , dan kalian tidak perlu <03808> mati <04191> .” Mereka pun melakukan <06213> seperti itu <03651> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Tetapi kemudian bawalah <0935> adikmu <0251> yang bongsu <06996> itu kepadaku <0413> , supaya kata-katamu <01697> terbukti benar <0539> dan kamu tidak <03808> mati <04191> .” Mereka pun menyetujuinya <06213> <03651> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi saudaramu yang bungsu itu haruslah kamu bawa 1 kepadaku, supaya perkataanmu itu ternyata benar dan kamu jangan mati." Demikianlah diperbuat 2 mereka. |