TB © |
Tetapi jika engkau tidak mau membiarkan dia pergi, maka kami tidak akan pergi ke sana, sebab orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, jika adikmu itu tidak ada bersama-sama dengan kamu. |
AYT | Namun, jika engkau tidak bersedia mengutusnya, kami tidak akan pergi sebab orang itu berkata kepada kami, ‘Kalian tidak boleh melihat wajahku, kecuali adikmu bersama denganmu.’” |
TL © |
Tetapi jikalau tiada bapa menyuruhkan adik kami, maka kamipun tiada boleh berjalan; karena kata tuan itu kepada kami: Bahwa tiada boleh kamu memandang mukaku pula, melainkan adikmu itu adalah serta dengan kamu. |
BIS © |
Tetapi kalau Ayah tidak mengizinkan Benyamin ikut, kami tidak mau pergi, sebab gubernur itu telah berkata bahwa kami tidak boleh menghadap jika adik kami tidak ikut." |
TSI | Tetapi kalau Ayah tidak mengizinkannya ikut, kami tidak akan pergi, karena penguasa itu sudah mengatakan bahwa kami tidak boleh menghadap tanpa adik kami.” |
MILT | Tetapi jika engkau tidak melepas pergi, kami pun tidak akan pergi, karena orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, kecuali adikmu bersamamu!" |
Shellabear 2011 | Tetapi jika Ayah tidak mengizinkan, maka kami tidak akan pergi, karena orang itu telah berkata kepada kami, 'Kamu tidak boleh melihat mukaku lagi, kecuali jika adikmu ada bersamamu.'" |
AVB | Tetapi jika ayah tidak mengizinkannya, kami tidak akan pergi, kerana orang itu telah berkata kepada kami, ‘Kamu tidak boleh melihat mukaku lagi, kecuali ada adikmu bersama-samamu.’ ” |
TB ITL © |
Tetapi jika <0518> engkau tidak <0369> mau membiarkan <07971> <00> dia pergi <00> <07971> , maka kami tidak <03808> akan pergi <03381> ke sana, sebab <03588> orang <0376> itu telah berkata <0559> kepada <0413> kami: Kamu tidak <03808> boleh melihat <07200> mukaku <06440> , jika adikmu <0251> itu tidak ada <01115> bersama-sama dengan kamu."<0854> |
TL ITL © |
Tetapi jikalau <0518> tiada <0369> bapa menyuruhkan <07971> adik kami, maka kamipun tiada <03808> boleh berjalan <03381> ; karena <03588> kata <0559> tuan <0376> itu kepada <0413> kami: Bahwa tiada <03808> boleh kamu memandang <07200> mukaku <06440> pula, melainkan <01115> adikmu <0251> itu adalah serta dengan kamu.<0854> |
AYT ITL | Namun, jika <0518> engkau tidak <0369> bersedia mengutusnya <07971> , kami tidak <03808> akan pergi <03381> sebab <03588> orang <0376> itu berkata <0559> kepada <0413> kami, ‘Kalian tidak <03808> boleh melihat <07200> wajahku <06440> , kecuali <01115> adikmu <0251> bersama denganmu.’”<0854> |
AVB ITL | Tetapi jika <0518> ayah tidak <0369> mengizinkannya <07971> , kami tidak <03808> akan pergi <03381> , kerana <03588> orang <0376> itu telah berkata <0559> kepada <0413> kami, ‘Kamu tidak <03808> boleh melihat <07200> mukaku <06440> lagi, kecuali <01115> ada adikmu <0251> bersama-samamu .’”<0854> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi jika engkau tidak mau membiarkan dia pergi 1 , maka kami tidak akan pergi ke sana, sebab orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, jika adikmu itu tidak ada bersama-sama dengan kamu." |