TB © |
Karena itu mereka mendekati kepala rumah |
AYT | Jadi, mereka mendekati orang yang mengurus rumah Yusuf dan mereka berbicara kepadanya di pintu rumah itu, |
TL © |
Maka mereka itupun menghampirlah kepada orang yang pemerintah rumah Yusuf, lalu mereka itu berkata-kata dengan dia di muka pintu, |
BIS © |
Karena itu, di dekat pintu rumah Yusuf, mereka berkata kepada kepala rumah tangga, |
TSI | Sesampainya di pintu rumah Yusuf, mereka mendekati kepala pengurus rumah itu dan berkata, |
MILT | Maka mereka mendekati orang yang mengurus rumah Yusuf, dan berkata kepadanya di pintu rumah itu. |
Shellabear 2011 | Sebab itu mereka mendekati pengatur rumah tangga Yusuf itu dan berbicara dengannya di depan pintu rumah. |
AVB | Oleh sebab itu mereka mendekati pengawas rumah tangga Yusuf itu dan berbicara dengannya di depan pintu rumah. |
TB ITL © |
Karena itu mereka mendekati <05066> kepala <0376> rumah <01004> Yusuf <03130> itu, dan berkata <01696> kepadanya <0413> di depan pintu <06607> rumah <01004> : [ <0413> <0834> <05921> |
TL ITL © |
Maka mereka itupun menghampirlah <05066> kepada <0413> orang <0376> yang <0834> pemerintah rumah <01004> Yusuf <03130> , lalu mereka itu berkata-kata <01696> dengan dia di muka <0413> pintu ,<06607> |
AYT ITL | Jadi, mereka mendekati <05066> orang <0376> yang <0834> mengurus rumah <01004> Yusuf <03130> dan mereka berbicara <01696> kepadanya <0413> di pintu <06607> rumah <01004> itu, [ <0413> <05921> |
AVB ITL | Oleh sebab itu mereka mendekati <05066> pengawas <0376> rumah tangga <01004> Yusuf <03130> itu dan berbicara <01696> dengannya <0413> di depan pintu <06607> rumah <01004> . [ <0413> <0834> <05921> |
HEBREW | tybh <01004> xtp <06607> wyla <0413> wrbdyw <01696> Powy <03130> tyb <01004> le <05921> rsa <0834> syah <0376> la <0413> wsgyw (43:19) <05066> |
TB+TSK (1974) © |
Karena itu mereka mendekati kepala rumah Yusuf itu, dan berkata kepadanya di depan pintu rumah: |