Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 43:27

TB ©

Sesudah itu ia bertanya kepada mereka apakah mereka selamat; lagi katanya: "Apakah ayahmu yang tua yang kamu sebutkan itu selamat? Masih hidupkah ia?"

AYT

Kemudian, dia menanyai mereka mengenai kesejahteraan mereka, katanya, “Apakah ayahmu sejahtera, orang tua yang kalian bicarakan itu? Apakah dia masih hidup?”

TL ©

Maka Yusufpun bertanyakanlah hal selamat mereka itu, katanya: Adakah baik bapa kamu, orang tua, yang telah kamu sebutkan itu? Adakah ia lagi hidup?

BIS ©

Yusuf bertanya tentang keadaan mereka, lalu berkata, "Kamu telah menceritakan kepadaku tentang ayahmu yang sudah tua itu. Bagaimana keadaannya? Baik-baikkah?"

TSI

Yusuf menanyakan keadaan mereka, kemudian berkata, “Bagaimana kabar ayahmu yang pernah kalian ceritakan waktu itu? Apakah dia masih hidup?”

MILT

Dan dia bertanya kepada mereka perihal keadaannya, dan berkata, "Apakah ayahmu baik-baik? Orang tua yang telah kamu ceritakan itu, apakah dia masih hidup?"

Shellabear 2011

Yusuf menanyakan keadaan mereka, lalu tanyanya, "Baikkah keadaan ayahmu, orang tua yang kamu ceritakan itu? Masih hidupkah ia?"

AVB

Yusuf bertanyakan keadaan mereka, lalu katanya, “Baikkah keadaan ayahmu, orang tua yang kamu ceritakan itu? Masih hidupkah dia?”


TB ITL ©

Sesudah itu ia bertanya
<07592>
kepada mereka apakah mereka selamat
<07965>
; lagi katanya
<0559>
: "Apakah ayahmu
<01>
yang tua
<02205>
yang
<0834>
kamu sebutkan
<0559>
itu selamat
<07965>
? Masih
<05750>
hidupkah
<02416>
ia?"
TL ITL ©

Maka Yusufpun bertanyakanlah
<07592>
hal selamat
<07965>
mereka itu, katanya
<0559>
: Adakah baik
<07965>
bapa
<01>
kamu, orang tua
<02205>
, yang telah
<0834>
kamu sebutkan
<0559>
itu? Adakah ia lagi
<05750>
hidup
<02416>
?
AYT ITL
Kemudian, dia menanyai mereka
<00>
mengenai kesejahteraan
<07965>
mereka, katanya
<0559>
, “Apakah ayahmu
<01>
sejahtera
<07965>
, orang tua
<02205>
yang
<0834>
kalian bicarakan itu? Apakah dia masih
<05750>
hidup
<02416>
?” [
<07592>

<0559>
]
AVB ITL
Yusuf bertanyakan
<07592>
keadaan
<07965>
mereka, lalu katanya
<0559>
, “Baikkah keadaan
<07965>
ayahmu
<01>
, orang tua
<02205>
yang
<0834>
kamu ceritakan
<0559>
itu? Masih
<05750>
hidupkah
<02416>
dia?” [
<00>
]
HEBREW
yx
<02416>
wndweh
<05750>
Mtrma
<0559>
rsa
<0834>
Nqzh
<02205>
Mkyba
<01>
Mwlsh
<07965>
rmayw
<0559>
Mwlsl
<07965>
Mhl
<0>
lasyw (43:27)
<07592>

TB+TSK (1974) ©

Sesudah itu ia bertanya kepada mereka apakah mereka selamat; lagi katanya: "Apakah ayahmu yang tua yang kamu sebutkan itu selamat? Masih hidupkah ia?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=43&verse=27
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)