Kejadian 45:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 45:16 |
Ketika dalam istana Firaun terdengar kabar, bahwa saudara-saudara Yusuf datang, u hal itu diterima v dengan baik oleh Firaun dan pegawai-pegawainya. w |
| AYT (2018) | Ketika berita ini terdengar di Istana Firaun bahwa saudara-saudara Yusuf datang, di mata Firaun maupun hamba-hambanya hal ini menggembirakan. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 45:16 |
Maka kabarnyapun kedengaranlah ke dalam istana Firaun, mengatakan saudara-saudara Yusuf telah datang; maka baiklah ia itu kepada pemandangan Firaun dan kepada pemandangan segala pegawainya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 45:16 |
Ketika di istana raja terdengar kabar bahwa saudara-saudara Yusuf datang, raja dan pegawai-pegawainya ikut senang. |
| TSI (2014) | Berita tentang kedatangan saudara-saudara Yusuf terdengar sampai ke istana. Raja dan semua pejabatnya turut senang. |
| MILT (2008) | Adapun kabar itu telah terdengar di istana Firaun dengan mengatakan, "Saudara-saudara Yusuf telah datang!" Dan hal itu dipandang baik di mata Firaun dan di mata para pegawainya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika terdengar kabar di istana Firaun bahwa saudara-saudara Yusuf datang, hal itu disambut baik oleh Firaun dan pegawai-pegawainya. |
| AVB (2015) | Ketika hal kedatangan para saudara Yusuf dikhabarkan di istana Firaun, perkara itu disambut dengan baik oleh Firaun dan para pegawainya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 45:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 45:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 45:16 |
Ketika dalam istana Firaun 1 terdengar kabar, bahwa saudara-saudara Yusuf datang, hal itu diterima dengan baik 1 oleh Firaun 1 dan pegawai-pegawainya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

