Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 45:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 45:23

Di samping itu kepada ayahnya dikirimkannya sepuluh ekor keledai i  jantan, dimuati dengan apa yang paling baik j  di Mesir, lagipula sepuluh ekor keledai betina, dimuati dengan gandum dan roti dan makanan untuk ayahnya dalam perjalanan. k 

AYT (2018)

Untuk ayahnya, dia mengirimkan ini: sepuluh keledai jantan, yang dibebani dengan barang-barang bagus dari Mesir, dan sepuluh ekor keledai betina, yang dibebani dengan gandum, dan roti, dan makanan untuk ayahnya dalam perjalanan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 45:23

Maka kepada bapanya dikirimnyalah ini: sepuluh ekor keledai jantan yang muat barang yang indah-indah dari negeri Mesir, dan sepuluh ekor keledai betina yang muat gandum dan roti dan pelbagai makanan bagi bapanya di jalan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 45:23

Ia mengirimkan kepada ayahnya sepuluh ekor keledai yang dibebani dengan barang-barang yang terbaik dari Mesir, dan sepuluh keledai lagi yang dibebani dengan gandum, roti dan makanan lain untuk dimakan dalam perjalanannya ke Mesir.

TSI (2014)

Selain itu, Yusuf mengirimkan untuk ayahnya sepuluh keledai jantan yang mengangkut muatan berupa hasil terbaik Mesir, juga sepuluh keledai betina yang mengangkut gandum, roti, serta bahan makanan lain untuk bekal perjalanan ayahnya ke Mesir.

MILT (2008)

Dan untuk ayahnya dia mengirimkan seperti ini: sepuluh ekor keledai jantan yang bermuatan apa yang baik dari Mesir, dan sepuluh ekor keledai betina yang bermuatan gandum dan roti dan makanan untuk ayahnya di perjalanan.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan untuk ayahnya dikirimnya sepuluh ekor keledai jantan yang memuat barang-barang terbaik dari Mesir serta sepuluh ekor keledai betina yang memuat gandum, roti, dan makanan untuk ayahnya selama di perjalanan.

AVB (2015)

Untuk ayahnya pula dikirimnya sepuluh ekor keldai jantan yang memuat barang-barang terbaik dari Mesir serta sepuluh ekor keldai betina yang memuat gandum, roti, dan makanan untuk ayahnya selama dalam perjalanannya kelak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 45:23

Di samping itu
<02063>
kepada ayahnya
<01>
dikirimkannya
<07971>
sepuluh
<06235>
ekor keledai jantan
<02543>
, dimuati
<05375>
dengan apa yang paling baik
<02898>
di Mesir
<04714>
, lagipula sepuluh
<06235>
ekor keledai betina
<0860>
, dimuati
<05375>
dengan gandum
<01250>
dan roti
<03899>
dan makanan
<04202>
untuk ayahnya
<01>
dalam perjalanan
<01870>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 45:23

Maka kepada bapanya
<01>
dikirimnyalah
<07971>
ini
<02063>
: sepuluh
<06235>
ekor keledai
<02543>
jantan yang muat
<05375>
barang yang indah-indah
<02898>
dari negeri Mesir
<04714>
, dan sepuluh
<06235>
ekor keledai
<0860>
betina yang muat
<05375>
gandum
<01250>
dan roti
<03899>
dan pelbagai
<04202>
makanan bagi bapanya
<01>
di jalan
<01870>
.
AYT ITL
Untuk ayahnya
<01>
, dia mengirimkan
<07971>
ini
<02063>
: sepuluh
<06235>
keledai
<02543>
jantan, yang dibebani dengan barang-barang bagus
<02898>
dari Mesir
<04714>
, dan sepuluh
<06235>
ekor keledai betina
<0860>
, yang dibebani dengan gandum
<01250>
, dan roti
<03899>
, dan makanan
<04202>
untuk ayahnya
<01>
dalam perjalanan
<01870>
.

[<05375> <05375>]
AVB ITL
Untuk ayahnya
<01>
pula dikirimnya
<07971>
sepuluh
<06235>
ekor keldai jantan
<02543>
yang memuat
<05375>
barang-barang terbaik
<02898>
dari Mesir
<04714>
serta sepuluh
<06235>
ekor keldai betina
<0860>
yang memuat
<05375>
gandum
<01250>
, roti
<03899>
, dan makanan
<04202>
untuk ayahnya
<01>
selama dalam perjalanannya kelak
<01870>
.

[<02063>]
HEBREW
Krdl
<01870>
wybal
<01>
Nwzmw
<04202>
Mxlw
<03899>
rb
<01250>
tavn
<05375>
tnta
<0860>
rvew
<06235>
Myrum
<04714>
bwjm
<02898>
Myavn
<05375>
Myrmx
<02543>
hrve
<06235>
tazk
<02063>
xls
<07971>
wybalw (45:23)
<01>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 45:23

Di samping itu kepada ayahnya dikirimkannya sepuluh ekor keledai jantan, dimuati 1  dengan apa yang paling 1  2  baik di Mesir, lagipula sepuluh ekor keledai betina, dimuati 1  dengan gandum 1  dan roti dan makanan 3  untuk ayahnya dalam perjalanan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA