TB © |
Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya 1 dan berkata: "Datanglah berkumpul, supaya kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di kemudian hari. |
AYT | Kemudian, Yakub memanggil semua anaknya dan berkata, “Berkumpullah kamu supaya aku dapat menceritakan kepadamu apa yang akan menimpamu pada hari-hari yang akan datang. |
TL © |
Kemudian dari pada itu dipanggil Yakub akan segala anak-anaknya, katanya: Berhimpunlah kamu, maka aku hendak memberitahu kamu barang yang akan berlaku atasmu pada kemudian hari. |
BIS © |
Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata, "Berkumpullah di sini, di dekatku. Akan kuberitahukan kepadamu apa yang akan kalian alami di kemudian hari: |
TSI | Yakub memanggil anak-anaknya untuk berkumpul lalu berpesan kepada mereka, “Anak-anakku, aku hendak menyampaikan apa yang akan terjadi kepada kalian di masa mendatang. |
MILT | Dan Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata, "Berkumpullah dan biarlah aku menyatakan kepadamu apa yang akan terjadi kepadamu pada hari-hari yang akan datang. |
Shellabear 2011 | Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata, "Berkumpullah kamu, aku akan memberitahukan kepadamu apa yang akan terjadi atas kamu di kemudian hari. |
AVB | Maka Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata, “Berkumpullah kamu, aku akan memberitahu kepadamu apa yang akan terjadi kepada kamu pada kemudian hari. |
TB ITL © |
Kemudian Yakub <03290> memanggil <07121> anak-anaknya <01121> dan berkata <0559> : "Datanglah berkumpul <0622> , supaya kuberitahukan <05046> kepadamu, apa yang <0834> akan kamu alami <07122> di kemudian <0319> hari <03117> . [ ]<0413> |
TL ITL © |
Kemudian dari pada itu dipanggil <07121> Yakub <03290> akan segala anak-anaknya <01121> , katanya <0559> : Berhimpunlah <0622> kamu, maka aku hendak memberitahu <05046> kamu <0853> barang yang <0834> akan berlaku <07122> atasmu pada kemudian <0319> hari .<03117> |
AYT ITL | Kemudian, Yakub <03290> memanggil <07121> semua anaknya <01121> dan berkata <0559> , “Berkumpullah <0622> kamu supaya aku dapat menceritakan <05046> kepadamu apa yang <0834> akan menimpamu <07122> pada hari-hari <03117> yang akan datang <0319> . [ <0413> <00> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka Yakub <03290> memanggil <07121> anak-anaknya <01121> dan berkata <0559> , “Berkumpullah <0622> kamu, aku akan memberitahu <05046> kepadamu apa yang <0834> akan terjadi <07122> kepada kamu pada kemudian <0319> hari <03117> . [ <0413> <00> <0853> <0853> |
HEBREW | Mymyh <03117> tyrxab <0319> Mkta <0853> arqy <07122> rsa <0834> ta <0853> Mkl <0> hdygaw <05046> wpoah <0622> rmayw <0559> wynb <01121> la <0413> bqey <03290> arqyw (49:1) <07121> |
TB © |
Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya 1 dan berkata: "Datanglah berkumpul, supaya kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di kemudian hari. |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata: "Datanglah berkumpul 1 , supaya kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di kemudian hari 2 . |
Catatan Full Life |
Kej 49:1 Nas : Kej 49:1 Ketika Yakub mendekati ajalnya, ia mengumpulkan anak-anaknya dan bernubuat mengenai kehidupan dan masa depan mereka dalam maksud penebusan Allah. Semua berkat dan kutuk di pasal ini tergantung pada hubungan keturunan itu dengan Allah (lihat cat. --> Kej 49:7). [atau ref. Kej 49:7] |