Kejadian 5:29 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 5:29 |
dan memberi nama Nuh l kepadanya, katanya: "Anak ini akan memberi kepada kita penghiburan dalam pekerjaan kita yang penuh susah payah di tanah yang telah terkutuk m oleh TUHAN." |
| AYT (2018) | Dia menamai anak itu Nuh dan berkata, “Dia ini akan menghibur kita dalam kerja keras dan jerih payah tangan kita akibat tanah yang telah TUHAN kutuk ini.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 5:29 |
Maka dinamainya Nuh, katanya: Inilah kelak akan menghiburkan kita dalam kelelahan kita dan dalam kesakitan tangan kita dari sebab bumi, yang telah dilaknatkan Tuhan adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 5:29 |
Lamekh berkata, "Anak ini akan memberi keringanan pada waktu kita bekerja keras mengolah tanah yang dikutuk TUHAN." Karena itu Lamekh menamakan anak itu Nuh. |
| TSI (2014) | (5:28) |
| MILT (2008) | Dan dia memanggil namanya Nuh, sambil mengatakan, "Anak ini akan menghibur kita mengenai pekerjaan kita dan dari jerih payah tangan kita, karena tanah yang telah TUHAN YAHWEH 03068 kutuk. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menamainya Nuh, katanya, "Anak ini akan memberi penghiburan kepada kita dalam pekerjaan serta jerih lelah tangan kita akibat tanah yang telah dikutuk ALLAH." |
| AVB (2015) | Dia menamainya Nuh, katanya, “Anak ini akan membawa keselesaan selepas kita bekerja berpenat lelah di tanah yang telah TUHAN kutuk.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 5:29 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 5:29 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 5:29 |
dan memberi 1 nama Nuh 2 kepadanya, katanya: "Anak ini akan memberi kepada kita penghiburan dalam pekerjaan kita yang penuh susah payah di tanah yang telah terkutuk oleh TUHAN." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

