TB © |
Jadi janganlah takut, aku akan menanggung makanmu dan makan anak-anakmu |
AYT | Jadi, jangan takut. Aku akan memelihara kalian dan anak-anak kalian.” Demikianlah Yusuf menenangkan saudara-saudaranya dan berbicara dengan baik kepada mereka. |
TL © |
Maka sekarangpun janganlah kamu takut, karena aku akan memeliharakan kamu dan segala anak-anak kamu. Maka demikianlah dihiburkan Yusuf akan mereka itu serta disenangkannyalah hati mereka itu. |
BIS © |
Jangan khawatir. Saya akan mencukupi kebutuhan kalian dan anak-anak kalian." Demikianlah ia menentramkan hati mereka dengan kata-kata yang ramah, sehingga mereka terharu. |
TSI | Tidak ada yang perlu kalian takuti. Aku akan mencukupi kebutuhan kalian dan anak-anak kalian.” Demikianlah Yusuf menenangkan hati mereka. |
MILT | Dan sekarang, janganlah kamu takut, akulah yang akan menanggung kamu dan anak-anakmu." Dan dia menghibur mereka dan dia sungguh-sungguh berbicara ke hati mereka. |
Shellabear 2011 | Jadi, janganlah takut, aku akan mencukupi kebutuhan kamu dan anak-anakmu." Demikianlah Yusuf menghibur mereka dan menenangkan hati mereka dengan kata-katanya. |
AVB | Jadi, janganlah takut, aku akan menyediakan dan memenuhi keperluan hidupmu dan para anakmu.” Demikianlah Yusuf menenangkan hati mereka dengan kebaikan kata-katanya. |
TB ITL © |
Jadi <06258> janganlah <0408> takut <03372> , aku <0595> akan menanggung makanmu <03557> dan makan anak-anakmu <02945> juga." Demikianlah ia menghiburkan <05162> mereka dan menenangkan <01696> hati <03820> mereka dengan perkataannya.<05921> |
TL ITL © |
Maka sekarangpun <06258> janganlah <0408> kamu takut <03372> , karena aku <0595> akan memeliharakan <03557> kamu dan segala anak-anak <02945> kamu. Maka demikianlah dihiburkan <05162> Yusuf akan <05921> mereka itu serta disenangkannyalah <01696> hati mereka itu.<03820> |
AYT ITL | Jadi <06258> , jangan <0408> takut <03372> . Aku <0595> akan memelihara <03557> kalian dan anak-anak <02945> kalian.” Demikianlah Yusuf menenangkan <05162> saudara-saudaranya dan berbicara <01696> dengan baik <03820> kepada <05921> mereka. [ <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Jadi <06258> , janganlah <0408> takut <03372> , aku <0595> akan menyediakan dan memenuhi keperluan <03557> hidupmu dan para anakmu <02945> .” Demikianlah Yusuf menenangkan hati <05162> mereka dengan <05921> kebaikan <03820> kata-katanya <01696> . [ <0853> <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Jadi janganlah takut, aku akan menanggung makanmu 1 dan makan anak-anakmu juga." Demikianlah ia menghiburkan mereka dan menenangkan hati 2 mereka dengan perkataannya. |