TB © |
Lalu Nuh melakukan semuanya itu; tepat seperti yang diperintahkan |
AYT | Demikianlah Nuh melaksanakannya, dia melaksanakan semua yang diperintahkan Allah kepadanya. |
TL © |
Maka dibuatlah oleh Nuh setuju dengan segala perkara firman Allah kepadanya, demikianlah dibuatnya. |
BIS © |
Nuh melakukan segala sesuatu yang diperintahkan Allah kepadanya. |
TSI | Maka Nuh melakukan semua yang sudah Allah perintahkan kepadanya. |
MILT | Dan Nuh melakukannya seperti semua yang telah Allah Elohim 0430 perintahkan kepadanya, demikianlah dia melakukannya. |
Shellabear 2011 | Nuh melaksanakan semua itu. Sesuai dengan semua yang diperintahkan Allah kepadanya, demikianlah dilakukannya. |
AVB | Maka sebagaimana yang diperintahkan Allah kepadanya, sebegitulah yang dilakukan oleh Nuh. |
TB ITL © |
Lalu Nuh <05146> melakukan <06213> semuanya itu; tepat seperti yang <0834> diperintahkan <06680> Allah <0430> kepadanya, demikianlah <03651> dilakukannya <06213> . [ ]<03605> |
TL ITL © |
Maka dibuatlah <06213> oleh Nuh <05146> setuju dengan segala <03605> perkara firman <06680> Allah <0430> kepadanya, demikianlah <03651> dibuatnya .<06213> |
AYT ITL | Demikianlah <06213> Nuh <05146> melaksanakannya, dia melaksanakan semua <03605> yang <0834> diperintahkan <06680> Allah <0430> kepadanya <00> . [ <0853> <03651> <06213> |
AVB ITL | Maka sebagaimana <03605> yang <0834> diperintahkan <06680> Allah <0430> kepadanya, sebegitulah <03651> yang dilakukan <06213> oleh Nuh <05146> . [ <06213> <0853> <00> |
HEBREW | o hve <06213> Nk <03651> Myhla <0430> wta <0853> hwu <06680> rsa <0834> lkk <03605> xn <05146> veyw (6:22) <06213> |
TB+TSK (1974) © |
1 Lalu Nuh melakukan semuanya itu; tepat seperti yang diperintahkan Allah kepadanya, demikianlah dilakukannya. |