Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 6:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 6:14

Buatlah bagimu sebuah bahtera 1  u  dari kayu gofir; bahtera itu harus kaubuat berpetak-petak dan harus kaututup dengan pakal v  dari luar dan dari dalam.

AYT (2018)

Buatlah bahtera dari kayu gofir untuk dirimu. Buatlah kamar-kamar di dalam bahtera itu dan lapisilah bagian dalam maupun luarnya dengan ter.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 6:14

Perbuatlah akan dirimu sebuah bahtera dengan kayu gofir; hendaklah engkau memperbuatkan dia berbilik-bilik dan gala-galakanlah luar dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 6:14

Buatlah sebuah kapal untukmu dari kayu yang kuat; buatlah bilik-bilik di dalamnya, dan lapisilah dengan ter dari dalam dan dari luar.

TSI (2014)

Buatlah bagimu kapal dari kayu pilihan. Di dalamnya, buatlah banyak ruang. Dan supaya air tidak bisa masuk, lapisilah bagian dalam dan luar kapal itu dengan ter.

MILT (2008)

Buatlah bagimu sebuah bahtera dari kayu gofir. Engkau harus membuat kamar-kamar pada bahtera itu dan engkau harus memakalnya dengan ter, dari dalam dan dari luar.

Shellabear 2011 (2011)

Buatlah bagimu sebuah bahtera dari kayu gofir. Dalam bahtera itu buatlah kamar-kamar dan lapisilah dengan ter, baik dari dalam maupun dari luar.

AVB (2015)

Maka kamu perlu membuat sebuah bahtera daripada kayu sipres. Buatlah bilik-bilik di dalam bahtera itu yang mesti dilapisi dengan gegala di bahagian luar dan dalamnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 6:14

Buatlah
<06213>
bagimu sebuah bahtera
<08392>
dari kayu
<06086>
gofir
<01613>
; bahtera
<08392>
itu harus kaubuat
<06213>
berpetak-petak
<07064>
dan harus kaututup
<03722>
dengan pakal
<03724>
dari luar
<02351>
dan dari dalam
<01004>
.

[<0854>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 6:14

Perbuatlah
<06213>
akan dirimu sebuah bahtera
<08392>
dengan kayu
<06086>
gofir
<01613>
; hendaklah engkau memperbuatkan
<06213>
dia berbilik-bilik
<07064>
dan gala-galakanlah
<03724>
luar
<02351>
dalamnya
<01004>
.
AYT ITL
Buatlah
<06213>
bahtera
<08392>
dari kayu
<06086>
gofir
<01613>
untuk dirimu. Buatlah
<06213>
kamar-kamar
<07064>
di dalam
<0854>
bahtera
<08392>
itu dan lapisilah
<03722>
bagian dalam
<01004>
maupun luarnya
<02351>
dengan ter
<03724>
.

[<00> <0853>]
AVB ITL
Maka kamu perlu membuat
<06213>
sebuah bahtera
<08392>
daripada kayu
<06086>
sipres
<01613>
. Buatlah
<06213>
bilik-bilik
<07064>
di dalam
<0854>
bahtera
<08392>
itu yang mesti dilapisi
<03722>
dengan gegala
<03724>
di bahagian luar
<02351>
dan dalamnya
<01004>
.

[<00> <0853>]
HEBREW
rpkb
<03724>
Uwxmw
<02351>
tybm
<01004>
hta
<0853>
trpkw
<03722>
hbth
<08392>
ta
<0854>
hvet
<06213>
Mynq
<07064>
rpg
<01613>
yue
<06086>
tbt
<08392>
Kl
<0>
hve (6:14)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 6:14

Buatlah bagimu sebuah bahtera 1  u  dari kayu gofir; bahtera itu harus kaubuat berpetak-petak dan harus kaututup dengan pakal v  dari luar dan dari dalam.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 6:14

Buatlah 1  bagimu sebuah bahtera dari kayu gofir; bahtera itu harus kaubuat 1  berpetak-petak 2  dan harus kaututup dengan pakal dari luar dan dari dalam.

Catatan Full Life

Kej 6:14 1

Nas : Kej 6:14

Kata Ibrani untuk "bahtera" berarti sebuah kapal untuk mengapung dan hanya dipakai di sini dan di Kel 2:3,5 (ketika dipakai untuk keranjang yang berisi bayi Musa). Bentuknya mirip tongkang, namun tidak pasti dengan sudut persegi. Kemampuan angkutnya sama dengan 300 gerbong barang kereta api. Telah dihitung bahwa bahtera itu bisa menampung 7.000 jenis hewan. Ibr 11:7 mengemukakan bahwa bahtera itu melambangkan Kristus, yang merupakan sarana penyelamatan orang percaya dari hukuman dan kematian (bd. 1Pet 3:20-21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA