Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 6:3

TB ©

Berfirmanlah TUHAN: "Roh-Ku tidak akan selama-lamanya tinggal di dalam manusia, karena manusia itu adalah daging, tetapi umurnya akan seratus dua puluh tahun saja."

AYT

Kemudian, TUHAN berfirman, “Roh-Ku tidak akan selama-lamanya beperkara dengan manusia karena dia adalah daging, hari-harinya akan menjadi 120 tahun.”

TL ©

Maka firman Tuhan: Bahwa Roh-Ku tiada akan berbantah-bantah selama-lamanya dengan manusia, karena hawa nafsu jua adanya, melainkan tinggal lagi panjang umurnya seratus dua puluh tahun.

BIS ©

Maka berkatalah TUHAN, "Aku tidak memperkenankan manusia hidup selama-lamanya; mereka makhluk fana, yang harus mati. Mulai sekarang umur mereka tidak akan melebihi 120 tahun."

TSI

Maka berkatalah TUHAN, “Aku tidak mau nafas kehidupan-Ku tinggal dalam diri manusia selamanya-lamanya. Semua manusia adalah makhluk fana yang harus mati. Aku menetapkan bahwa umur setiap manusia tidak akan melebihi 120 tahun.”

MILT

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Roh-Ku tidak untuk selamanya akan beperkara dengan manusia yang juga di dalamnya dia itu daging, tetapi hari-harinya akan menjadi seratus dua puluh tahun."

Shellabear 2011

Kemudian ALLAH berfirman, "Ruh-Ku tidak akan menyertai manusia untuk seterusnya, karena manusia itu fana adanya; umur mereka akan seratus dua puluh tahun."

AVB

Maka TUHAN berfirman, “Roh-Ku tidak selama-lamanya akan menyertai manusia yang fana fitrahnya. Umur mereka akan cuma 120 tahun sahaja.”


TB ITL ©

Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Roh-Ku
<07307>
tidak
<03808>
akan selama-lamanya
<05769>
tinggal
<01777>
di dalam manusia
<0120>
, karena
<01571>
manusia
<01931>
itu adalah
<01961>
daging
<01320>
, tetapi umurnya
<03117>
akan seratus
<03967>
dua puluh
<06242>
tahun
<08141>
saja."
TL ITL ©

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwa Roh-Ku
<07307>
tiada
<03808>
akan berbantah-bantah
<01777>
selama-lamanya
<05769>
dengan manusia
<0120>
, karena hawa nafsu
<01320>
jua
<01571>
adanya
<01931>
, melainkan tinggal
<01961>
lagi panjang umurnya
<03117>
seratus
<03967>
dua puluh
<06242>
tahun
<08141>
.
AYT ITL
Kemudian, TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
, “Roh-Ku
<07307>
tidak
<03808>
akan selama-lamanya
<05769>
beperkara
<01777>
dengan manusia
<0120>
karena
<01571>
dia
<01931>
adalah daging
<01320>
, hari-harinya
<03117>
akan menjadi
<01961>
120
<03967>

<06242>
tahun
<08141>
.”
AVB ITL
Maka TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
, “Roh-Ku
<07307>
tidak
<03808>
selama-lamanya
<05769>
akan menyertai
<01777>
manusia
<0120>
yang fana fitrahnya
<01320>
. Umur
<03117>
mereka akan
<01961>
cuma 120
<03967>

<06242>
tahun
<08141>
sahaja.” [
<01571>

<01931>
]
HEBREW
hns
<08141>
Myrvew
<06242>
ham
<03967>
wymy
<03117>
wyhw
<01961>
rvb
<01320>
awh
<01931>
Mgsb
<01571>
Mlel
<05769>
Mdab
<0120>
yxwr
<07307>
Nwdy
<01777>
al
<03808>
hwhy
<03068>
rmayw (6:3)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Berfirmanlah TUHAN: "Roh-Ku tidak akan selama-lamanya tinggal di dalam manusia, karena manusia itu adalah daging, tetapi umurnya akan seratus dua puluh tahun saja."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=6&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)