TB © |
"Keluarlah dari bahtera itu, engkau bersama-sama dengan isterimu serta anak-anakmu dan isteri |
AYT | “Keluarlah dari bahtera itu, kamu, istrimu, anak-anakmu, dan istri-istri mereka, bersamamu. |
TL © |
Keluarlah dari dalam bahtera itu, baik engkau baik anak binimu, dan bini anak-anakmu itu sertamu, |
BIS © |
"Keluarlah dari kapal itu bersama-sama dengan istrimu, anak-anakmu dan istri-istri mereka. |
TSI | “Keluarlah dari kapal itu bersama istrimu, anak-anakmu, juga menantu-menantumu. |
MILT | "Keluarlah dari bahtera itu, engkau dan istrimu, dan anak-anakmu, dan istri anak-anakmu, bersamamu. |
Shellabear 2011 | "Keluarlah dari bahtera itu, engkau beserta istrimu, anak-anakmu, dan istri anak-anakmu. |
AVB | “Keluarlah dari bahtera itu, engkau berserta isterimu, anak-anakmu, dan para menantu perempuanmu. |
TB ITL © |
"Keluarlah <03318> dari <04480> bahtera <08392> itu, engkau <0859> bersama-sama dengan <0854> isterimu <0802> serta anak-anakmu <01121> dan isteri <0802> anak-anakmu ;<01121> |
TL ITL © |
Keluarlah <03318> dari <04480> dalam bahtera <08392> itu, baik engkau <0859> baik anak <01121> binimu <0802> , dan bini <0802> anak-anakmu <01121> itu sertamu ,<0854> |
AYT ITL | “Keluarlah <03318> dari <04480> bahtera <08392> itu, kamu <0859> , istrimu <0802> , anak-anakmu <01121> , dan istri-istri <0802> mereka, bersamamu <0854> . [ ]<01121> |
AVB ITL | “Keluarlah <03318> dari <04480> bahtera <08392> itu, engkau <0859> berserta isterimu <0802> , anak-anakmu <01121> , dan para menantu perempuanmu <0802> <01121> . [ ]<0854> |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Keluarlah dari bahtera itu, engkau bersama-sama dengan isterimu serta anak-anakmu dan isteri anak-anakmu; |