1 Tawarikh 22:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 22:12 |
Hanya, TUHAN kiranya memberikan kepadamu akal budi dan pengertian q dan membuat engkau menjadi pemegang perintah atas Israel, supaya engkau memelihara Taurat TUHAN, Allahmu. |
| AYT (2018) | Semoga TUHAN memberimu kebijaksanaan dan pengertian supaya ketika Dia memerintahkanmu memimpin Israel, kamu sanggup memegang teguh Taurat TUHAN, Allahmu. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 22:12 |
Sahaja dikaruniakan Tuhan apalah kepadamu akal budi dan pengetahuan akan memerintahkan orang Israel dan akan memeliharakan taurat Tuhan, Allahmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 22:12 |
Dan mudah-mudahan TUHAN Allahmu memberikan kepadamu kebijaksanaan dan pengertian untuk memerintah Israel sesuai dengan hukum-hukum-Nya. |
| MILT (2008) | Hanya saja, biarlah TUHAN YAHWEH 03068 mengaruniakan hikmat dan pengertian dan Dia memberi perintah kepadamu mengenai Israel, bahkan untuk memelihara torat TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430. |
| Shellabear 2011 (2011) | Hanya, ALLAH kiranya mengaruniakan kepadamu kebijaksanaan dan pengertian ketika Ia memberimu wewenang untuk memerintah atas Israil, supaya engkau dapat memegang teguh hukum ALLAH, Tuhanmu. |
| AVB (2015) | Semoga TUHAN mengurniaimu kebijaksanaan dan pengertian ketika Dia memberi kamu kewibawaan untuk memerintah Israel, supaya engkau dapat berpegang teguh pada hukum TUHAN, Allahmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 22:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 22:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 22:12 |
Hanya, TUHAN 1 kiranya memberikan kepadamu akal budi dan pengertian dan membuat engkau menjadi pemegang perintah atas Israel, supaya engkau memelihara 2 Taurat TUHAN 1 , Allahmu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

