1 Tawarikh 23:25 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 23:25 |
Sebab Daud telah berkata: "TUHAN, Allah Israel, telah mengaruniakan keamanan d kepada umat-Nya, dan Ia diam di Yerusalem sampai selama-lamanya. |
| AYT (2018) | Daud berkata, “TUHAN, Allah Israel, telah mengaruniakan keamanan kepada umat-Nya dan berdiam di Yerusalem untuk selama-lamanya. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 23:25 |
Karena titah Daud: Bahwa Tuhan, Allah orang Israel, sudah mengaruniakan selamat sentosa kepada umat-Nya, maka Iapun akan duduk di Yeruzalem sampai selama-lamanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 23:25 |
Daud berkata, "TUHAN Allah Israel telah memberikan ketentraman kepada umat-Nya, dan Ia sendiri tinggal di Yerusalem untuk selama-lamanya. |
| MILT (2008) | Sebab itu berkatalah Daud, "TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, telah mengaruniakan keamanan kepada umat-Nya sehingga mereka berdiam di Yerusalem selama-lamanya," |
| Shellabear 2011 (2011) | Daud memang berpikir, "ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, telah mengaruniakan ketenteraman kepada umat-Nya. Ia akan bersemayam di Yerusalem sampai selama-lamanya. |
| AVB (2015) | Daud memang berfikir, “TUHAN, Allah Israel, telah mengurniakan ketenteraman kepada umat-Nya. Dia akan bersemayam di Yerusalem untuk selama-lamanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 23:25 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 23:25 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 23:25 |
Sebab Daud telah berkata: "TUHAN 1 , Allah Israel, telah mengaruniakan keamanan kepada umat-Nya, dan Ia diam 2 di Yerusalem 2 sampai selama-lamanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

