2 Samuel 1:7 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 1:7 | Ketika menoleh ke belakang, ia melihat aku, lalu memanggil aku; dan aku berkata: Ya tuanku. | 
| AYT (2018) | Ketika dia menoleh ke belakang, dia melihatku, lalu memanggilku. Aku menjawab, ‘Ya, Tuanku.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 1:7 | Maka menolehlah ia, dilihatnya sahaya, lalu dipanggilnya sahaya, maka sembah sahaya: Patik tuanku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 1:7 | Saul menoleh ke belakang, dan melihat hamba, lalu hamba dipanggilnya, dan hamba menjawab, 'Ya, Tuanku.' | 
| TSI (2014) | Ketika Saul menoleh ke belakang, dia melihat dan memanggil saya. Lalu saya menjawab, ‘Ya, Tuanku.’ | 
| MILT (2008) | Kemudian dia menoleh ke belakang dan dia melihat aku lalu memanggil aku. Dan aku menjawab, "Aku di sini." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika ia menoleh ke belakang, ia melihat hamba lalu memanggil hamba. Hamba menjawab, Daulat, Tuanku. | 
| AVB (2015) | Ketika dia menoleh ke belakang, dia melihat hamba lalu memanggil hamba. Hamba menjawab, ‘Daulat, Tuanku.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 1:7 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 1:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 1:7 | 1 Ketika menoleh ke belakang, ia melihat aku, lalu memanggil aku; dan aku berkata: Ya tuanku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


