TB © |
dan jikalau raja menjadi geram dan berkata kepadamu: Mengapa kamu demikian dekat ke kota itu untuk berperang? Tidakkah kamu tahu, bahwa orang akan memanah dari atas tembok? |
AYT | dan jika raja menjadi murka dan berkata, ‘Mengapa mendekat ke kota itu untuk menyerangnya? Tidakkah kamu mengetahui bahwa orang akan memanah dari atas tembok? |
TL © |
jikalau kiranya pada masa itu terbitlah murka baginda akan dikau, serta titahnya kepadamu: Mengapa kamu mengahampiri negeri itu dekat begitu akan berperang? Tiadakah kamu ketahui bahwa tak dapat tiada orang memanah dari atas pagar tembok? |
BIS © |
mungkin ia menjadi marah dan bertanya kepadamu, 'Mengapa kamu begitu dekat dengan kota itu? Bukankah kamu tahu bahwa musuh pasti akan memanah dari atas tembok-temboknya? |
TSI | mungkin raja akan marah dan bertanya, ‘Mengapa kalian bertempur begitu dekat dengan kota? Tidakkah kalian sadar bahwa musuh akan memanah kalian dari atas benteng? |
MILT | maka akan terjadi, jika amarah raja meluap dan dia berkata kepadamu, "Mengapa engkau terlalu dekat pada kota itu untuk berperang? Tidakkah engkau mengetahui bahwa mereka akan memanah dari atas tembok? |
Shellabear 2011 | dan jikalau raja menjadi murka sehingga ia berkata kepadamu, Mengapa kamu begitu dekat ke kota itu untuk berperang? Tidak tahukah kamu bahwa mereka akan memanah dari atas tembok? |
AVB | dan jika raja menjadi murka sehingga dia berkata kepadamu, ‘Mengapakah kamu begitu dekat ke kota itu untuk berperang? Tidakkah kamu tahu bahawa mereka akan memanah dari atas tembok? |
TB ITL © |
dan jikalau <0518> raja <04428> menjadi <01961> geram <02534> <05927> dan berkata <0559> kepadamu: Mengapa <04069> kamu demikian dekat <05066> ke <0413> kota <05892> itu untuk berperang <03898> ? Tidakkah <03808> kamu tahu <03045> , bahwa <0834> orang akan memanah <03384> dari atas <05921> tembok ?<02346> |
TL ITL © |
jikalau <0518> kiranya pada masa itu terbitlah <05927> murka <02534> baginda <04428> akan dikau <0413> , serta titahnya <0559> kepadamu <00> : Mengapa <04069> kamu mengahampiri <05066> negeri <05892> itu dekat begitu akan berperang <03898> ? Tiadakah <03808> kamu ketahui <03045> bahwa tak dapat tiada orang memanah <03384> dari atas <05921> pagar tembok ?<02346> |
AYT ITL | dan jika <0518> raja <04428> menjadi murka <02534> dan berkata <0559> , ‘Mengapa <04069> mendekat <05066> ke <0413> kota <05892> itu untuk menyerangnya <03898> ? Tidakkah <03808> kamu mengetahui <03045> bahwa orang akan memanah <03384> dari atas <05921> tembok <02346> ? [ <01961> <05927> <00> <0853> <0834> |
AVB ITL | dan jika <0518> raja <04428> menjadi <05927> murka <02534> sehingga dia berkata <0559> kepadamu, ‘Mengapakah <04069> kamu begitu dekat <05066> ke <0413> kota <05892> itu untuk berperang <03898> ? Tidakkah <03808> kamu tahu <03045> bahawa mereka akan memanah <03384> dari atas <05921> tembok <02346> ? [ <01961> <00> <0853> <0834> |
HEBREW | hmwxh <02346> lem <05921> wry <03384> rsa <0834> ta <0853> Mtedy <03045> awlh <03808> Mxlhl <03898> ryeh <05892> la <0413> Mtsgn <05066> ewdm <04069> Kl <0> rmaw <0559> Klmh <04428> tmx <02534> hlet <05927> Ma <0518> hyhw (11:20) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
dan jikalau raja menjadi geram dan berkata kepadamu: Mengapa kamu demikian dekat ke kota itu untuk berperang? Tidakkah kamu tahu, bahwa orang akan memanah dari atas tembok? |